Qué lindo cu… qué lindo cu…
What a beautiful cu...What a cute cu...
Qué lindo cuerpo tienes tú
What a beautiful body you have
Qué lindo cu… qué lindo cu…
What a beautiful cu...What a cute cu...
Qué lindo cuerpo tienes tú
What a beautiful body you have
Si te gusta mi cuerpito
If you like my little body
Eso no se va a poder
It isn't going to be possible
Pues tengo mi noviecito
'Cause I have my little boyfriend
Que se llama Rafael
Whose name is Rafael
Es buen mozo y bien parado
He's good looking and successful
Y tiene grande el corazón
And he has a big heart
Es machote y acuerpado
He's very macho and has a good body
Tiene un rico negoción
Has a wealthy business
Qué lindo cu… qué lindo cu…
What a beautiful cu...What a cute cu...
Qué lindo cuerpo tienes tú
What a beautiful body you have
Qué lindo cu… qué lindo cu…
What a beautiful cu...What a cute cu...
Qué lindo cuerpo tienes tú
What a beautiful body you have
Si tienes tu noviecito
So you have your little boyfriend
Eso no me importa a mí
That doesn't matter to me
Cuésteme lo que me cueste
No matter how much it costs
Tienes que ser para mí
You're gonna be mine
Con marido o sin marido
With husband or no husband
Yo te voy a hacer feliz
I'm gonna make you happy
Es que tengo una virtud
I have a virtue
Que no te va a dejar dormir
That it won't let you sleep
Qué lindo cu… qué lindo cu…
What a beautiful cu...What a cute cu...
Qué lindo cuerpo tienes tú
What a beautiful body you have
Qué lindo cu… qué lindo cu…
What a beautiful cu...What a cute cu...
Qué lindo cuerpo tienes tú
What a beautiful body you have
¿y cuál es esa virtud?
And what is that virtue?
Una varita de virtud
A wand of virtue
Que dios me dio
God gave me
Porque también tengo
Because I also have
y por la varita caña... ay
and by the cane wand... oh
Qué lindo cu… qué lindo cu…
What a beautiful cu...What a cute cu...
Qué lindo cuerpo tienes tú
What a beautiful body you have
Qué lindo cu… qué lindo cu…
What a beautiful cu...What a cute cu...
Qué lindo cuerpo tienes tú
What a beautiful body you have
Yo ya tengo mi amorcito
I already have my sweetie
Con dinero y posición
With money and position
Tú no tienes lo que quiero
You don't have what I want
Eres feo y pobretón
You're ugly and poor
Si tuvieras mucha plata
If you had a lot of money
Carro de lujo te diría
And a Luxury car, then I would say
Que con todas esas cosas
That with all those things
Hasta el cucú te daría
Even the my cu...ckoo* would give you
Pero el relojito, mi amor
But I mean the little clock, my love
Ese que hace cucú, cucú
The one that does cuckoo, cuckoo
Qué lindo cu… qué lindo cu…
What a beautiful cu...What a cute cu...
Qué lindo cuerpo tienes tú
What a beautiful body you have
Qué lindo cu… qué lindo cu…
What a beautiful cu...What a cute cu...
Qué lindo cuerpo tienes tú
What a beautiful body you have
Como no tengo dinero
As i don't have money
Pa' cumplir la condición
To fulfill the condition
Solamente tengo un perro
I only have a dog
Un perico y un colchón
A parakeet and a mattress
También te tengo un petate
I also have a petate**
Y un noble corazón
And a noble heart
Y te tengo una cobija
And I have a blanket
Y la varita de virtud
And the virtue wand
Qué lindo cu… qué lindo cu…
What a beautiful cu...What a cute cu...
Qué lindo cuerpo tienes tú
What a beautiful body you have
Qué lindo cu… qué lindo cu…
What a beautiful cu...What a cute cu...
Qué lindo cuerpo tienes tú
What a beautiful body you have
Y en Tepito, y en El Peñón
And in Tepito, and El Peñón
De los baños la 2ª del cucú
De los Baños, the 2nd one of Cucu
Voy a espiar y después
I'm going to spy, and after
Del par de teclas
The pair of boobs
Como andas de triángulo
How's the triangle?
¿Cómo lo ves?
What do you think?
¡De cañonazo!
Cannon shot!