se me perdió la cadenita
I lost the little necklace
con el Cristo del Nazareno
with the Jesus of Nazareth pendant
que tú me regalaste
that you gave me,
que tú me regalaste
that you gave me,
que tú me regalaste
that you gave me.
por eso no voy a olvidarte
that's why I won't forget you,
si ahora te llevo dentro
now I carry you in my heart,
muy dentro de mi pecho
deep inside my chest,
a ti y al Nazareno
I carry you and the Nazarene,
a ti y al Nazareno
you and the Nazarene,
a ti y al Nazareno
you and the the Nazarene.
pero me queda tu retrato
but I still have your picture,
el lindo pañuelito blanco
and that pretty white handkerchief,
y el rizo de tus cabellos
and the curl of your hair,
y el rizo de tus cabellos
and the curl of your hair,
y el rizo de tus cabellos
and the curl of your hair.
mi morenita consentida
my favorite brunette,
tú eres parte de mi vida
you're part of my life
tú y El Nazareno
you and the Nazarene,
tú y El Nazareno
you and the Nazarene,
tú y El Nazareno
you and the Nazarene,
tú y El Nazareno
you and the Nazarene.
Estos son recuerdos
These are memories
El carnaval barranquillero
from Barranquilla's Carnival
El videocito
at [xxxxxxx].