Einsam im Walde blüht wohl ein Blümlein rot,
Alone out in the forest there blooms a little red flower
Bald, allzubald bin ich tot,
Soon, all too soon I shall be dead
Bald, allzubalde
Soon, all too soon
Fleugt wo ein Stückchen Blei, nimmt mir mein Sorgen
Somewhere there flies a little piece of lead
Mir ist halt einerlei: heut' oder morgen
Which shall take my cares away from me
Weit, wo das Tal hinab graben drei Spaten,
Far off, where the valley dips down, there dig three spades
Graben ein Kühles Grab für ein Soldaten
They dig a cool grave, one for a soldier
Drüben im Dämmerschein, allwo im Städtchen
Off beneath the twilight, somewhere in a small town
Weint wo im Kämmerlein irgendein Mädchen
A girl sits alone in a room, and cries
Blüht wohl ein Blümlein rot einsam im Walde,
There blooms a little red flower all alone in the forest
Balde, gar bald bin ich tot,
Soon, so very soon I shall be dead
Bald, allzubalde
Soon, all too soon