1. Das Wandern bringt groß Freud,
Wandering brings great joy
das wissen alle Leut.
Everyone knows this
Ich wandre froh feldaus, feldein
I wander happily accross the country
in Gottes weite Welt hinein.
Into God's wide world
Ade, ade! Das Wandern mir gefällt.
Goodbye, goodbye! I like wandering a lot.
2. Wie schön ist Gottes Welt.
How beautiful is God's world
Ein wonnig Lustgezelt.
A delightful and passionable world
Es blüht das Tal, es grünt der Rain,
The valley blossoms, the balk flourishes
es singt und klingt in Busch und Hain.
It sings and resounds in the bush and grove
Wie schön, wie schön,
How beautiful, how beautiful
wie schön ist Gottes Welt.
How beautiful is God's world.
3. O weites Blättermeer,
Oh, wide sea of leaves
o Wald so hoch und hehr.
Oh, forest so high and noble
Ich kehr heut ein bei dir als Gast,
I am your guest today
auf deinem Moos da halt ich Rast.
On your moss I take a rest
Es winkt, es winkt der Wald zur süßen Ruh.
The forest waves for sweet rest
4. Wann dann im Dämmerschein,
When at twilight
es muss geschieden sein,
I have to leave
ich sing noch, dass es weithin schallt.
I still sing so it sound everywhere
Ade, ihr Berge, Feld und Wald.
Goodbye, you moutains, field and forest
Ade, ade! Es muss geschieden sein.
Goodbye, goodbye! I have to leave.