Translation of the song Des Antonius von Padua Fischpredigt artist German Folk

German

Des Antonius von Padua Fischpredigt

English translation

The fish preachment of Antonius of Padua

Antonius zur Predigt

Antonius found the church empty

Die Kirche findt ledig.

When he wanted to preach

Er geht zu den Flüssen

So he went to the rivers

und predigt den Fischen;

And preached the fishes

Sie schlagen mit den Schwänzen,

They beat their tails

Im Sonnenschein glänzen.

Glowing in the sunshine

Die Karpfen mit Rogen

The carps with roe

Sind [allhier gezogen]1,

Went to this place

Haben d'Mäuler aufrissen,

Opened their mouths

Sich Zuhörens beflissen;

Keenly listening

Kein Predigt niemalen

There's no preachment the

Den Karpfen so g'fallen.

Carps ever liked more

Spitzgoschete Hechte,

Clever pikes

Die immerzu fechten,

Fighting all the time

Sind eilend herschwommen,

Swam over fast

Zu hören den Frommen;

To hear the pious

[Kein Predigt niemalen

There's no preachment the

Den Hechten so g'fallen.]2

Pikes ever liked more

Auch jene Phantasten,

And also phantasts

Die immerzu fasten;

Who fast all the time

Die Stockfisch ich meine,

I mean the stockfish

Zur Predigt erscheinen;

They came to the preachment

Kein Predigt niemalen

There's no preachment the

Den Stockfisch so g'fallen.

Stockfish ever liked more

Gut Aale und Hausen,

Good eels and belugas

Die vornehme schmausen,

Who eat noble

Die selbst sich bequemen,

Bring themselves to

Die Predigt vernehmen:

Listen to the preachment

[Kein Predigt niemalen

There's no preachment the

den Aalen so g'fallen.]2

Eels ever liked more

Auch Krebse, Schildkroten,

Crabs and turtles too

Sonst langsame Boten,

Otherwise slow carriers

Steigen eilig vom Grund,

Hurry from the ground

Zu hören diesen Mund:

To hear this mouth

Kein Predigt niemalen

There's no preachment the

den Krebsen so g'fallen.

Crabs ever liked more

Fisch große, Fisch kleine,

Fishes, small and huge

Vornehm und gemeine,

Noble and mean

Erheben die Köpfe

Raise their heads

Wie verständge Geschöpfe:

Like wise creatures

Auf Gottes Begehren

To listen to the preachment

Die Predigt anhören.

As it is God's desire

Die Predigt geendet,

When the preachment is finished

Ein jeder sich wendet,

Everyone turns around

Die Hechte bleiben Diebe,

The pikes stay thieves

Die Aale viel lieben.

The eels love a lot

Die Predigt hat g'fallen.

They liked the preachment

Sie bleiben wie alle.

Yet they stay the same

Die Krebs gehn zurücke,

The crabs go back

Die Stockfisch bleiben dicke,

The stockfish stay fat

Die Karpfen viel fressen,

The capts eat a lot

die Predigt vergessen.

The preachment is forgotten

Die Predigt hat g'fallen.

They liked the preachment

Sie bleiben wie alle.

Yet they stay the same

No comments!

Add comment