Translation of the song Es wird geschehen artist German Folk

German

Es wird geschehen

English translation

Just wait and see

(REF:)

(REF:)

Es wird gescheh’n, es wird gescheh’n

Just wait and see, just wait and see

Die Zeit ist nicht mehr fern.

The time it is at hand

Da werden all die hohen Herrn,

And all the high and mighty men

Gehang an die Latern

Shall hang from the street lamps

Da werden all die hohen Herrn,

And all the high and mighty men

Gehang an die Latern.

Shall hang from the street lamps

Die Herrscher solln am ersten Tag

The rulers cuffed in the marketplace

Halt zu den Henkern wallen

Their wretched death's we'll see

Das Land ist frei von Tyrannei,

Our towns shall be relieved of them

Sobald ihr Haupt gefallen

And the land of tyranny

Das Land ist frei von Tyrannei,

Our towns shall be relieved of them

Sobald ihr Haupt gefallen

And the land of tyranny

(REF)

(REF)

Als nächstes ja bekomm den Lohn,

The next ones to receive their pay

Sind die Minister dran

Shall the ministers be

Bald baumelt schon die Reaktion

Reactionaries, parsons

Und ekle Pfaffen dann

Shall be hung from every tree

Bald baumelt schon die Reaktion

Reactionaries, parsons

Und ekle Pfaffen dann.

Shall be hung from every tree

(REF)

(REF)

Ihr Brüder all nehmt in die Hand,

Dear brothers now I bid you all

Die Waffen und die Wehr’n

Be strong, rise up in arms

Schon hört man es im ganzen Land,

For soon the brutal fog of war

Des Aufruhrs dumpfes gär’n

Shall hang over towns and farms

Schon hört man es im ganzen Land,

For soon the brutal fog of war

Des Aufruhrs dumpfes gär’n

Shall hang over towns and farms

(REF)

(REF)

Und sehn wir noch Tyrannen froh

And shall the tyrants yet carouse

Und schwelgend beim Gelag

And revel at the feast

Wir hungern gern, denn gar nicht fern

No drought we fear, for it is near

Ist unser Freiheitstag

The day we'll be released

Wir hungern gern, denn gar nicht fern

No drought we fear, for it is near

Ist unser Freiheitstag.

The day we'll be released

(REF)

(REF)

No comments!

Add comment