Translation of the song 素晴らしい世界 artist Indigo la End
素晴らしい世界
Amazing World
床に寝そべって体温を感じてる
Lying down on my bed, I feel my warmth
それくらいしか出来ないから
That's about the only thing I can do
許して
So forgive me
安くもない弁当で身体を満たす
I fulfill my body with this lunch box that's not even cheap anymore
どんどん忘れていって
Steadily forgetting
どんどん失って
Steadily losing it
ひとりごとが宙を舞う
My soliloquy dances in the air
さようなら 素晴らしい世界
Goodbye amazing world
さようなら 素晴らしい世界
Goodbye amazing world
ありがとう
Thank you
こんな僕も入れてくれて
For letting even this broken me enter this world
だけどこれからは一人で生きてくよ
But from now on I'll live by myself
午前3時の街灯が身体を照らす
At 3AM a street light shines on my body
そんなに写さないでよ
Please don't picture me like that
恥ずかしいな
It's embarrassing
帰る場所はあるけど
There's a place where I can go back to, but
帰りたい場所はない
There's not a place where I want to go back
だんだん変わっていって
I gradually continue to change
揺れながら歩いて
As I walk swaying
あなたのことを考えてます
Thinking of you
さようなら 素晴らしい世界
Goodbye amazing world
さようなら 素晴らしい世界
Goodbye amazing world
ありがとう
Thank you
こんな僕も入れてくれて
For letting even this broken me enter this world
だけどこれからは一人で生きてくよ
But from now on I'll live by myself
大丈夫そうだ そうだ
It seems fine just fine
大丈夫そうだ そうだ
It seems fine just fine
大丈夫そうだ そうだ
It seems fine just fine
大丈夫そうだ そうだ
It seems fine just fine
そうだ
It seems...
さようなら 素晴らしい世界
Goodbye amazing world
さようなら 素晴らしい世界
Goodbye amazing world
ありがとう
Thank you
こんな僕も入れてくれて
For letting even this broken me enter this world
だけどこれからは一人で生きてくよ
But from now on I'll live by myself
大丈夫そうだ そうだ
It seems fine just fine
大丈夫そうだ そうだ
It seems fine just fine
大丈夫そうだ そうだ
It seems fine just fine
大丈夫そうだ そうだ
It seems fine just fine