Is schon still uman See, hear de Ruadar schlågn
It's already quiet around the lake, I hear the rudder beating
und an Vogl im Rohr drin bei da Finstar klågn.
and a bird wailing in the reed in the darkness.
Wås da Vogl für a Not håt, brauch ihn neama frågn,
What kind of hardship does the bird have, I don't need to ask him,
muaß jå selba mei Traurigkeit übas Wåssar trågn.
I myself have to carry my sadness across the water.
Übars Wåssar muaß i ume hear de Fischlan springan,
Across the water I have to go, I hear the fish jumping,
liegg a Ringle ban Bodn, kånns nit aufabringan.
A small ring lies on the floor, I can't pick it up.