Translation of the song Lustig ist das Zigeunerleben artist German Folk

German

Lustig ist das Zigeunerleben

English translation

Funny is the gypsies' life

1. Lustig ist das Zigeunerleben,

Funny is the gypsies' life

faria, faria, faria hoo

Fario, fariofum.

Brauchen dem Kaiser kein' Zins zu geben,

Need to pay no duties to the emperor

faria, faria, faria hoo

Fario, fariofum.

Lustig ist es im grünen Wald,

It's funny in the green forest

wo des Zigeuners Aufenthalt.

Where the gypsies live.

faria, faria, faria,

Fario, fario, fario,

faria, faria, faria hoo

Fario, fario, fariofum.

2. Sollt' uns einmal der Hunger plagen,

When we are once hungry

tun wir uns ein Hirschlein jagen.

We hunt a deer

Hirschlein, nimm dich wohl in acht,

Deer, beware

wenn des Jägers Büchse kracht!

When the huntsmans rifle cracks

3. Soll' uns einmal der Durst sehr quälen,

When we are very thirsty

gehn wir hin zu den Waldesquellen,

We go the water's well

trinken das Wasser wie Moselwein,

Drink water like Moselle wine

meinen, es müsste Champagner sein.

Think it could be champaign

4. Wenn uns tut der Beutel hexen,

When our wallet it empty

lassen wir unsre Taler wechseln,

We exchange our money

treiben die Zigeunerkunst,

We practice gypsy arts

da kommen die Taler wieder all zu uns.

Then the money comes back to us

5. Wenn wir auch kein Federbett haben,

Even if we have no duvet

tun wir uns ein Loch ausgraben,

We scoop out a hole

legen Moos und Reisig 'nein,

Putting moss and brushwood into it

das soll uns ein Federbett sein.

This should be our duvet

No comments!

Add comment