Translation of the song Новое сердце artist DDT

Russian

Новое сердце

English translation

New Heart

Небо звездное, метель августа,

Star sky, snowstorm in August

На дороге - машин канителица,

Cars ride on a road

Возят засуху, а мне радостно,

They bring drought, but I'm glad

Знаю точно: погода изменится,

because I know for sure that weather will change

Я смотрю наверх, там, где мы живем -

I'm looking in the sky, in the place we live in

Так все тихо, сухо, да правильно.

There is quiet, dry and right.

Я ж из тех, кому нет победы днем,

I'm the one of the people who don't have a victory in the day

Я - как степь, дышу сном неправедным.

I'm like steppe, I breathe with unrighteous dream

Я по засухе - ведро полное,

I'm like a bucket full of water in drought

Между фар - лисой, живьем пламени.

Among lamps I'm like a fox, an alive fire

Я так мал, а вокруг все огромное,

I'm a small one but around me everything is huge

И плевать, что не ружья да не знамени.

But I don't care that I have neither a gun nor a fla

Небо звездное, сердце августа,

Star sky, it's heart of August

Оглянись, рассветает пророчество,

Look up, prediction comes true

Тело - степь - мое одиночество,

Steppe - it's my body, it's my loneliness

Смерти нет, но всегда пожалуйста.

There isn't death but if you want it will come

Новое сердце взорвется над нами,

New heart will burn over us

Новая жизнь позовет за собой,

New life will call to follow it

И, освященный седыми богами,

And I, sanctified by grey goods,

Я, как на праздник, пойду за тобой.

Will go after you like for a party

Небо звездное, руки августа,

Star sky, it's hands of August

На дороге - машин метелица,

Cars ride on the road

Что пожнем, когда пыль рассеется,

What will we reap when dust will disappear?

Степь красна, как чернила Фауста.

Steppe is red like Faust's ink

Ночь светла, как круги от времени,

Night is light like rounds of time

Что забросил я в смерть уставшую,

That I threw to tired death.

Все дороги растут из семени,

All roads were built from a seed

Недошедшего да не доставшего.

From a seed that could come to

Жду от нового века белого

I wait white continuation from new century

Продолжения понимания,

Wait for understanding

Что мы - часть всего безответного,

Who we are? - A part of every unrequited thing

Что мы - ночь всего ожидания.

Who we are? - Night of waiting

Новое сердце взорвется над вами,

New heart will burn over you

Новая жизнь позовет за собой

New life will call to follow it

И, освященный седыми богами,

And I, sanctified by grey goods,

Я, как на праздник, пойду в этот бой.

Will go after you in this battle

No comments!

Add comment