Время разбрасывать камни прошло,
Time to throw out stones passed by
Время собирать голоса настало.
Time to gather voices arrived
Если каждая жизнь имеет число,
If every life's now numbered as thy
Значит, времени осталось мало.
Then very few of time's left about
Время в Грозном, время в Москве.
Groznyj hosts time, so does MoscOw :
Скорость онлайн, часы намаза.
Speed of online, hour of namaz...
Мгновения, стынущие в Неве,
Instants that go cold down in NevA...
Культура бронзы, Столетье газа.
Culture of Bronze, Centennial Gas...
Реки впадают в эти кварталы,
All these big blocks aggregate all the rivers -
Где я стою и курю у окна,
So by block's window, while smoking, i stand -
Где отходит ко сну, отключая порталы,
Here i witness how transfers to sleeping
Неквантированная страна.
unquantifiably complex my land
В счастливые дни кого осудишь?
When days are happy who're you bound to judge ?
В ожидании чуда все равны.
In waiting for mirracle all are equalled
Время сражаться за тех, кого любишь,
Time to take stand for those you love
Не уточняя цены.
Without pricing your bout
Стою у окна, убиваю память,
I stand by the window erasing my memory,
Наблюдаю, как время пожирает город,
Observing how time indigests my city :
Как совершенство ― мусором, сором
How things that were perfect, now grossly destroyed,
Ложится в одни окопы с нами.
In gArbage come to join our pity
В шеренги дождей, пехоту туманов,
Phalanging rainfalls, peltasting fogs
Отчаянные попытки родов.
Desperately trying to bring about births;
Воды отходят из ржавых кранов,
Waters that go out of rusted faucets
Выжимая из бездны людскую породу.
Extracting from abyss the human facets
Из каждого бомжа Екклесиаст
Each homeless bomzh - Ecclesiastes -
Смотрит на нас в суете сует.
Observing our moves in our daily routines
И каждому здесь по делам воздаст,
And everyone will get what they deserveth
Тот, для которого времени нет.
From He to Whom time simply does not exist.
В тревожные дни с временем плохо,
In troubled days we're troubled with time
Много правды, да мало корма.
Masses of truth but non-existant feedstock
Время Че в эпоху Лоха,
Time of Che during Grand Fools' epoch
Время ― зараза, время ― порно.
Infectious time, time of porn talk
Что есть время, в чём его смысл?
What is time, and what is it's meaning ?
Думать в конце пути о начале…
Thinking at road's end of beginning...
Стою у окна, курю мысль.
i stand by my window and smoke feelings:
Ты прав, во всём этом много печали.
you're right : all this has too much of sorrow
Наблюдаю, как время куёт миллиарды,
Observing the time smithing out billions
Ярость сомнений, гордыню желаний.
Fierceness of doubts, pride of desires -
― Рвутся сердца, как смешные петарды,
hearts get exploded like funny petardes
От давления сжатых в них расстояний.
blasted by pressure of strained-in roads
Время вползает в тебя незаметно,
Time erks into you nearly unnoticed
Что ему эти всхлипы-речи.
it doesn't care for crying of speeches
Но время дико интеллигентно,
but it is wildly soft and gentle
Оно лечит, ты прав, лечит.
and you are right - it heals leaches
Для времени нет понятия «хватит».
Time does not have what we call limit
Время, старик, никогда не спит.
time, my old friend, it just never sleeps
Но пусть этой ночью никто не заплачет,
but i hope tonight no one buys a cry-ticket
Пусть никто не будет убит.
and i pray for no one gets killed.
Солнце слышит
Sun it hears
Сердце помнит
Heart remembers
Солнце ― домна
Sun - entires
Сердце ― домна
Heart - entires
Время помнит
Time remembers