Condenada por los dioses,
Condemned by the gods
sin su linda voz
without her beautiful voice
Eco se esconde en la cueva con su dolor
Echo hides herself in the cave with her pain
El corazón mudo sólo puede repetir
Her mute heart can only repeat
las últimas sílabas que acaba de oír
The last syllables it has just heard
Narciso es soberbio,
Narcissus is magnificent
¡Por Dios que guapo es!
My god, he’s so handsome!
Las ninfas se ofrecen
The nymphs offer themselves
ante su desinterés
Though he shows no interest
Pasea en el bosque su melancolia
Her melancholy walks through the forest
Nada es suficiente su alma esta vacía
Nothing is enough, her soul is empty
Eco de lejos le espía y suspira: ¡Amor!
Eco spies on him from afar and sighs ‘Love!’
Como confesarlo sin tener su voz
How to confess it without her voice
Un claro del bosque se abre para los dos
A clearing in the forest opens up for them
La pálida ninfa se muestra toda candor
The pale nymph reveals herself candidly
¿Quién eres tu niña loca?
Who are you crazy girl?
Muero antes que darte un beso
I’ll die before I kiss you
Quiero estar solo en el río
I want to be alone in the river
¿no pensaras que te quiero?
You don’t think I love you?
(Te quiero… Te quiero…)
(I love you… I love you)
Narciso recibe castigo por ser tan cruel
Narcissus was punished for being so cruel
El agua nunca fue tan clara,
The water had never been clearer,
ni tanta la sed
nor his thirst so strong
Al ver su reflejo por fin descubrió el amor
Seeing his reflexion he finally discovered love
Ahogado en si mismo se convierte en flor
Drowning in himself he turns into a flower
Eco de pena y locura, se consumió
Echo, in her pain and madness, destroyed herself
Solo quedo resonando sin fin
All I have left, resonating without end
Su linda voz
Her beautiful voice
Ahora tu dime:
Now you tell me:
¿Que demonios hago yo aquí?
What the hell am I doing here?
¿Soy solo tu espejo o me ves a mi?
Am I just your mirror or do you see me?
¿Se me consiente algo mas que repetir
Am I allowed to do more than repeat
cada palabra que tu deseas oír?
Every word that you want to hear?
Tocas el agua se te hunde la nariz
You touch the water, you dip in your nose
La imagen es vana, el llanto no tiene fin.
The image is futile, the weeping never ends
¿Quién eres tu niña loca?
Who are you crazy girl?
Contigo haré lo que quiera
I’ll do what I want with you
¿no ves qué triste es mi vida?
Don’t you see how sad my life is?
Tú cargarás con mi pena
You will bear my pain