Translation of the song Le plus beau et le plus triste paysage du monde artist Daniel Lavoie

French

Le plus beau et le plus triste paysage du monde

English translation

The loveliest and saddest countryside in the world

Le plus beau et le plus triste

The loveliest and saddest countryside

Paysage du monde

in the world

C'est celui où il n'est plus

is the the place where he's no longer there.

Cette lumière qui se perd

This light which is lost

En un éclair

in a flash,

L'espace d'une seconde

the space of a second,

Comme quand il est apparu

like when he appeared.

Mais si un jour

But if one day

Vos voyages vous emmenaient

your travels take you

Dans ce désert

into this desert,

Si vous vous trouvez

if you find yourself

Juste sous l'étoile

just under the star,

Attendez un peu

wait a bit.

Si alors un enfant vient à vous

If then a child comes to you,

S'il a des cheveux d'or

if he has golden hair,

Vous devinerez qui il est

you will see who he is;

Alors soyez gentils

so be kind,

Me laissez pas tellement triste,

don't leave me so sad,

Écrivez-moi vite qu'il est revenu...

write quickly and tell me he has returned...

Le plus beau et le plus triste

The loveliest and saddest countryside

Paysage du monde

in the world

C'est celui où tu n'es plus.

is the the place where you're no longer there.

0 117 0 Administrator

No comments!

Add comment