Translation of the song Tu vas me détruire artist Daniel Lavoie

French

Tu vas me détruire

English translation

You're going to destroy me

Cet océan de passion qui déferle dans mes veines

This ocean of passion that washes over my veins

Qui cause ma déraison, ma déroute, ma déveine

That causes my madness, my ruin, my misfortune

Doucement, j'y plongerai, sans qu'une main me retienne

Gently, I'll dive into it, without a hand holding me back

Lentement, je m'y noierai, sans qu'un remord ne me vienne

Slowly, I'll drown in it, without a remorse crossing my mind

Tu vas me détruire, tu vas me détruire

You're gonna destroy me, you're gonna destroy me

Et je vais te maudire jusqu'à la fin de ma vie

And I will curse you until the end of my life

Tu vas me détruire, tu vas me détruire

You're gonna destroy me, you're gonna destroy me

J'aurais pu le prédire dès le premier jour, dès la première nuit

I could have predicted it from the first day, from the first night

Tu vas me détruire, tu vas me détruire, tu vas me détruire

You're gonna destroy me (x3)

Mon péché, mon obsession, désir fou qui me tourmente

My sin, my obsession, wild desire that torments me

Qui me tourne en dérision, qui me déchire et me hante

That derides me, that tears me apart and haunts me

Petite marchande d'illusion, je ne vis que dans l'attente

Small illusion merchandise, I only live waiting for

De voir voler ton jupon et que tu danses et tu chantes

Your slip to fly and you to dance and you to sing

Tu vas me détruire, tu vas me détruire

You're gonna destroy me, you're gonna destroy me

Et je vais te maudire jusqu'à la fin de ma vie

And I will curse you until the end of my life

Tu vas me détruire, tu vas me détruire

You're gonna destroy me, you're gonna destroy me

J'aurais pu le prédire dès le premier jour, dès la première nuit

I could have predicted it from the first day, from the first night

Tu vas me détruire, tu vas me détruire, tu vas me détruire

You're gonna destroy me (x3)

Moi qui me croyais l'hiver, me voici un arbre vert

I thought that I was winter, but here I am, a green tree

Moi qui me croyais de fer contre le feu de la chair

I thought that I was made of iron against the flesh's fire

Je m'enflamme et me consume pour les yeux d'une étrangère

But I ignite and consume for a foreigner's eyes

Qui ont bien plus de mystère que la lumière de la lune

That have much more mystery than the moon's light

Tu vas me détruire, tu vas me détruire

You're gonna destroy me, you're gonna destroy me

Et je vais te maudire jusqu'à la fin de ma vie

And I will curse you until the end of my life

Tu vas me détruire, tu vas me détruire

You're gonna destroy me, you're gonna destroy me

J'aurais pu le prédire dès le premier jour, dès la première nuit

I could have predicted it from the first day, from the first night

Tu vas me détruire, tu vas me détruire, tu vas me détruire

You're gonna destroy me (x3)

Tu vas me détruire, tu vas me détruire, tu vas me détruire

You're gonna destroy me (x3)

Tu vas me détruire.

You're gonna destroy me.

0 114 0 Administrator

No comments!

Add comment