Translation of the song După asemănarea Ta artist ABRA (Romania)

Romanian

După asemănarea Ta

English translation

After Your ressemblence

O zi pe săptămână și în Rai e sărbătoare,

Once a week even in Heaven is a holiday,

Îngerii stau pe iarbă și se prăjesc la soare,

angels are sitting on the grass bursting in the sun

Miroase-a mici și bere, ca în viețile trecute,

Smells like meat rolls and beer as in the past lives

Nemuritorii înțeleg altceva prin ”virtute”.

highlanders are understanding something else from virtue

Toți vechii păcătoși cântă acum în cor,

All the old sinners are singing in a choir

Nu se-așteptau ca Domnul să aibă și umor,

They didn't expect God to have humour

Mai sunt câțiva rebeli care fumează marijuana,

There are some rebels smoking marijuana

Cui îi mai arde-acum de-o Carmina Burana?

Who cares now for Carmina Burana?

Refren:

Chorus:

Nu-i nici o belea

It's no bad thing

Că suntem făcuți după asemănarea Ta,

that we're made after Your ressemblence

Nu-i nici o belea

It's no bad thing

Că suntem făcuți după asemănarea Ta,

that we're made after Your ressemblence

După atâtea falsuri, ia Domnul microfonul

After so many falses, God takes the mike

Și zice: ”Cred că e cazul ca cineva să dea tonul,

and says: Guess it's case for someone to give the tone

Am și profesioniști, un procent infim,

Got some professionals, a little percent

Îi dau dezlegare Janisei Joplin, la Jim Beam.

I'm giving Janis Joplin access to Jim Bean

Jim Morrison și Hendrix să vină mai în față,

May Jim Morison and Hendrix come more in front

Afonii nu învață nici într-o altă viață

Tone deafs are not learning even in another life

Că mai e o poruncă dată de mine, cel de Sus

that it's a command given by me, the one from above

Și-anume: orice fals este un păcat în plus!”.

and that's: Any false is a sin in plus!.

Refren...

Chorus

”Mi-ar place-o cântare pe 1000 de voci,

I'd love a gig of 1000 voices

Iar cine are trac, să ia o gură de scotch,

and the one who's got a tuxedo, may give a shot of scotch

Dar, dacă se întâmplă să mai aud un fals,

And if it'll happen to hear one more false note

Îl chem pe unul, Strauss, să vă introducă-n vals!

I'm calling some guy, Strauss to introduce you to the waltz!

Și că în filmul ”Woodstock” este cu mult mai bine,

And in the movie Woodstock it's just better

Mă rog, părerea mea, însă de mine ține

In my opinion, well, it's all up to me

Ca-n săptămâna următoare să o facem lată,

that we'll do it next week,

Dar, de mă enervați, vă trec pe apă plată!”.

But if you annoy me, I'll give you only still water!

Refren...

Chorus

0 120 0 Administrator

No comments!

Add comment