Translation of the song 女心 artist Tetsuya Takahashi

Japanese

女心

English translation

A woman's heart

あまり自分と似てない子供が

When a kid that doesn't resemble me that much

泣き出す時

Starts crying

必ず思う事は

Inevitably, I remember

夕食のないをでも泣く

Crying without being given dinner

週に一度の

Once every week

習い事の事でもない

That's not the way to learn a lesson

男は飛行機が苦手で

Men are bad with aeroplanes

子供は空に憧れ

Children yearn for the sky

彼女は混乱して

She gets confused

女心

A woman's heart

浅い眠りに

Having sleept poorly

栄ら得ないまま

Unable to do anything as I should

昼寝時に

As I'm about to take a nap

思わず出た言葉は

The words that I say without thinking are

男は船が苦手で

Men are bad with boats

子供は海に憧れ

Children yearn for the sea

彼女はどちらでもない

She doesn't care for either

女心

A woman's heart

彼女には

As for her

どうしてもわからない

She doesn't understand at all

男達の出て行く理由なんて

The reason why men leave

それでいいのかもしれないと

Maybe that's fine

い聞かせる

Hoping she lets me heart that

気丈な思い

It's a brave thought

男は子供が苦手で

Men are bad with children

子供は親に憧れ

Children admire their parents

彼女はわからなくなる

She stops understanding

女心

A woman's heart

No comments!

Add comment