Era la più grassa puttana che mai avessi visto,
She was the fattest whore I'd ever seen,
la donna più grassa che avessi guardato.
The fattest woman I'd ever laid eyes on.
Aveva un vestito di seta cangiante,
She had a shimmering silk dress,
perline al collo, un ventaglio di struzzo,
A pearl necklace and an ostrich hand fan
mani delicate.
Delicate hands.
Uno le disse: «Schifosa montagna di grasso.»
A guy told her: You gross mountain of lard
rise e dimenò il corpo come a dire sì,
She laughed and swung her body as if to say yes,
o buon Gesù, certo sì.
Oh good Lord, surely yes.
Farlo con te non deve essere comodo,
Doing it with you must not be easy,
sei grassa come tre
You're as big as three people
e invece no, invece mi dicono
But no, instead of this they tell me
che bel posto hai
You have such a beautiful place
sei più bella di Marilyn
You're more beautiful than Marilyn
o di Evelyn, non ricordo più.
Or Evelyn, I can't remember anymore.
Rise e dimenò il capo,
She laughed and swung her head,
farfugliò qualcosa, come a dire sì.
She muttered something, as if to say yes.
Vedete come va il mondo?
You see how the world goes?
Ecco com'è che va il mondo
This is how the world goes
La mia anima non stilla miele e dolcezze,
My soul doesn't exude honey and sweetness,
happyiess and truth, bisogni naturali.
Happiness and truth, natural needs.
Ma io ho una bambina, negli intervalli,
But I have a child, in the intervals,
che mi accarezza i bianchi capelli.
Who caresses my white hair.
E gli anni si fanno docili al suo tocco
And the years become sweet at her touch
mi bacia sulle guance crudeli
She kisses my cruel cheeks
e giochi pazienti di rami mi intreccia
And she weaves patient games of branches
con le sue pupille da gatta.
With her catlike pupils.
Era d'aprile o forse era maggio
It was April, or maybe it was may
Per caso la rincontrai
By chance I met her again
risi e dimenai il capo
I laughed and swung my head
accennai qualcosa come a dire sì.
I muttered something, as if to say yes.
Vedete come va il mondo?
You see how the world goes?
Ecco com'è che va il mondo
This is how the world goes