Translation of the song かなしいことり artist Yuki Saitō

Japanese

かなしいことり

English translation

Sad Songbirds

ごめんね 今までだまってて

I'm sorry I kept quiet until now

本当は彼がいたことを

The truth is that he was there

言いかけて言えなかったの

I tried but couldn't tell you

二度と逢えなくなりそうで…

It doesn't seem like we'll meet again

すずしい夜明けの青い海辺で

By the blue beach in the cool dawn

あなたは子供みたいね

You seem just like a child

私はぼんやり遠くを見てた

I was gazing vacantly far away

ふたりはかなしいことりね…

We're a pair of sad songbirds aren't we

ごめんね 今までだまってて

I'm sorry I kept quiet until now

本当は彼がいたことを

The truth is that he was there

でもあなたと同じあの時に

But at that same time

私も恋に落ちたのよ…

I had fallen for you as well...

今ではあなたを好きだけど

Although I love you now

彼とは別れられない

I cannot separate from him

それでもあなたを忘れない

Even so I won't forget you

もっと沢山の歌詞は

*

ふたりは迷ったことりね…

We are a pair of lost songbirds

打ち寄せる波から逃げて

Escaping from the advancing waves

あなたの腕に抱きついたのに

And though I embrace your arm

なぜ見つめたら目をそらすの

Why is it you avoid my gaze?

いつものようにふざけていて…

Lets joke around like we always do...

いつまでも こうしていたいけど

I want things to always be like this

帰れないけどかえるわね

I can't go home but I can change

これから誰を愛しても

Even if I love somebody from now on

ふたりは胸が痛いのね

Our hearts will hurt won't they

ごめんね 今までだまってて

I'm sorry I kept quiet until now

本当は彼がいたことを

The truth is that he was there

でもあなたと同じあの時に

But at that same time

私も恋に落ちたのよ…

I had fallen for you as well...

優しい言葉とため息で そっと私を責めないで…

With your kind words and sighs don't condemn me...

優しい言葉とため息で そっと私を捨てないで…

With your kind words and sighs don't throw me away...

No comments!

Add comment