Translation of the song かなしいことり artist Yuki Saitō

Japanese

かなしいことり

English translation

Sad Songbirds

ごめんね 今までだまってて

I'm sorry I kept quiet until now

本当は彼がいたことを

The truth is that he was there

言いかけて言えなかったの

I tried but couldn't tell you

二度と逢えなくなりそうで…

It doesn't seem like we'll meet again

すずしい夜明けの青い海辺で

By the blue beach in the cool dawn

あなたは子供みたいね

You seem just like a child

私はぼんやり遠くを見てた

I was gazing vacantly far away

ふたりはかなしいことりね…

We're a pair of sad songbirds aren't we

ごめんね 今までだまってて

I'm sorry I kept quiet until now

本当は彼がいたことを

The truth is that he was there

でもあなたと同じあの時に

But at that same time

私も恋に落ちたのよ…

I had fallen for you as well...

今ではあなたを好きだけど

Although I love you now

彼とは別れられない

I cannot separate from him

それでもあなたを忘れない

Even so I won't forget you

もっと沢山の歌詞は

*

ふたりは迷ったことりね…

We are a pair of lost songbirds

打ち寄せる波から逃げて

Escaping from the advancing waves

あなたの腕に抱きついたのに

And though I embrace your arm

なぜ見つめたら目をそらすの

Why is it you avoid my gaze?

いつものようにふざけていて…

Lets joke around like we always do...

いつまでも こうしていたいけど

I want things to always be like this

帰れないけどかえるわね

I can't go home but I can change

これから誰を愛しても

Even if I love somebody from now on

ふたりは胸が痛いのね

Our hearts will hurt won't they

ごめんね 今までだまってて

I'm sorry I kept quiet until now

本当は彼がいたことを

The truth is that he was there

でもあなたと同じあの時に

But at that same time

私も恋に落ちたのよ…

I had fallen for you as well...

優しい言葉とため息で そっと私を責めないで…

With your kind words and sighs don't condemn me...

優しい言葉とため息で そっと私を捨てないで…

With your kind words and sighs don't throw me away...

0 115 0 Administrator

No comments!

Add comment