制服の胸のボタンを 下級生たちにねだられ
Teased by the lowerclassmen about the button upon my uniform’s chest
頭かきながら 逃げるのね ほんとうは嬉しいくせして
I scratched my head and escaped, though I was honestly happy
人気ない午後の教室で 机にイニシャル 彫るあなた
In the deserted classroom in the afternoon, you carved our initials onto the desk
やめて 想い出を刻むのは 心だけにしてとつぶやいた
“Stop carving down our memories, keep them in your heart” I whispered
離れても電話するよと 小指差し出して言うけど
“I’ll call even though we’re apart” you say as you extend a pinky finger
守れそうにない約束は しない方がいいごめんね
But I’d rather you not make promises you can’t keep, so sorry
セーラーの薄いスカーフで 止まった時間を結びたい
With a thin sailor scarf, I wish to tie a ribbon on stopped time
だけど東京で変わってく あなたの未来は縛れない
But your future will change in Tokyo, and can’t be bound
ああ 卒業式で泣かないと 冷たい人と言われそう
Ahh, if I don’t cry during the graduation ceremony, others will say I’m aloof
でも もっと哀しい瞬間に 涙はとっておきたいの
But I’d like to reserve my tears for an even sadder moment
席順が変わりあなたの 隣の娘(こ)にさえ妬いたわ
The register changed, and I grew jealous of the girl beside you
いたずらに髪をひっぱられ 怒ってる裏で はしゃいだ
As you tugged on my hair in jest, we frolicked beneath pretended anger
駅までの遠い道のりを はじめて黙って歩いたね
Our first walk on the long journey to the train station was silent
反対のホームに立つ二人 時の電車がいま引き裂いた
Standing on opposite platforms, the train of time tore us apart
ああ 卒業しても友だちね それは嘘では無いけれど
Ahh, we’re still friends even after graduation. That’s not a lie, but
でも過ぎる季節に流されて 逢えないことも知っている
But as the seasons change, I know that we’ll never meet again
ああ 卒業式で泣かないと 冷たい人と言われそう
Ahh, if I don’t cry during the graduation ceremony, others will say I’m aloof
でも もっと哀しい瞬間に 涙はとっておきたいの
But I’d like to reserve my tears for an even sadder moment