Translation of the song 私のお母さん [Ma maman] artist Yuki Saitō

Japanese

私のお母さん [Ma maman]

English translation

My Mother

大好きよ ねえ お母さん

I really like you, mother

愛してる ねえ お母さん

I love you, mother

暖かく いい匂い 大切なお母さん

Your warmth and nice scent; they're all precious to me, mother

呼びかける それだけで

Just calling your name

嬉しいの ねえ お母さん

Couldn't make me any happier, mother

この世界に たった一人 私のお母さん

One and only in the world, you're my mother

抱きしめて ぎゅっと キスをして そっと

Hold me tightly, kiss me gently

いつでも 私の側にいてね

Be my side, forever

マロニエの道 ふたり手をとり歩く

As we walk hand in hand alongside the Marronniers

一緒に唄えば 楽しいね それだけで

Singing together, that alone is fun

木もれ陽の中 揺れる 綺麗なひとみ

Your beautiful eyes swaying by the shades of leaves

やわらかな微笑みで 私を包むの

Caress me with your soft smile

大好きよ ねえ お母さん

I really like you, mother

愛してる ねえ お母さん

I love you, mother

鮮やかな 面影 変わらないお母さん

Always bright and clear, you're my mother

どこにいるの お母さん

Mother, where are you?

逢いたいの ねえ お母さん

Mother, I really miss you

淋しくて こわれそう 一人じゃ怖いわ

I can't stand to be lonely, don't leave me alone

夜の闇 ふと思いだす ちょっと

Reflected on the darkness of nights

涙が こぼれそうになったら

When I was close to tears

ペガサス・オリオン 星座を散歩しよう

We stroll along the constellations: Pegasus and Orion

夢の中 二人きり 誰もじゃましない

Nobody will bother us in our dreams

ガラスの夜空 今日もお祈りするの

I'm praying to God in the glassed sky tonight

ねえ神様 どうぞ ママを 守ってください

For my mother to be protected

マロニエの道 ふたり手をとり歩く

As we walk hand in hand alongside the Marronniers

一緒に唄えば 楽しいね それだけで

Singing together, that alone is fun

木もれ陽の中 揺れる 綺麗なひとみ

Your beautiful eyes swaying by the shades of leaves

やわらかな微笑みで 私を包むの

Caress me with your soft smile

0 100 0 Administrator

No comments!

Add comment