Translation of the song 風の向こう artist Yuki Saitō

Japanese

風の向こう

English translation

Beyond the Wind

風が吹きぬけてく 石畳に咲く ひなぎく

When the wind blows through the daisies on the flagstones

ヒザをついて じっと見つめてた

I knelt down and stared at them

遠くはるか遠く 私を呼ぶ 優しい声

Far, far away, a tender voice calling for me,

探しにゆこう あてもないけれど

let's go and search for it; there's no clue, though

どしゃぶりの雨 ひとりぼっちの朝

In the heavy rain, on lonely mornings

でもホラ 雲の向こう

But, look, beyond the clouds,

陽ざしがのぞいてるよ

the sun is going up

涙ふいて 前を向いて 足許チカラ込めて

Wipe away your tears, face forwards, with one step ahead,

歩いてゆこう きっとゆける

let's begin walking, we can make it,

道は 道は 続くよ・・どこまでも

the road will continue, continue, lead up to anywhere...

辛く悲しい時 何をすれば いいのかしら?

When it feels sad and tough, what should I do?

私 抱いて ママはこう言った

Mama hugged me and told this to me:

誰かのために その笑顔のために

For someone's sake, for their smile's sake,

自分なりの 愛のキモチ 分けてあげなさいと

please share a piece of your own love

私らしく ありのままで いつもココロ 開いて

While I am myself, the way I am, always, I should open up my heart,

やってみよう きっと出来る

let's give it a try; we can make it,

きっと きっと 出来るよ

we can surely, surely do it

どしゃぶりの雨 ひとりぼっちの朝

In the heavy rain, on lonely mornings

でもホラ 雲の向こう

But, look, beyond the clouds,

陽ざしがのぞいてるよ

the sun is going up

涙ふいて 前を向いて 足許チカラ込めて

Wipe away your tears, face forwards, with one step ahead,

歩いてゆこう きっとゆける

let's begin walking, we can make it,

道は 道は 続くよ・・どこまでも

the road will continue, continue, lead up to anywhere...

No comments!

Add comment