[Intro: Manuel Turizo & Darell]
[intro: manuel turizo & darell]
(Oh-oh; oh-oh)
(oh oh oh oh)
With Manuel Turizo
with manuel turizo
[Coro: Manuel Turizo & Darell]
[chorus: manuel turizo & darell]
Amanecimo' y dejamos las sabanas desordenadas (Por ley; desordenadas)
we wake up and leave the sheets untidy (by law; untidy)
Rompimo' el frío como si en invierno encendieran la' llamas (Ah-ah; encendieran las llamas)
we broke the cold as if in winter they lit the flames (ah-ah; lit the
Me dejaste llevarte (Ajá), así pude mostrarte (Ajá, ajá)
flames)
Que cuando quieras que te calme el frío, tú solo me llamas (Tú solo me llamas; ¡Oh-oh!)
you let me take you (aha), so i could show you (aha, aha)
Amanecimo' y dejamos las sabanas desordenadas (Eso e' así, eso e' así; desordenadas)
that when you want me calm you the cold, you only call me (you only call me; oh-
Rompimo' el frío como si en invierno encendieran la' llamas (Encendieran las llamas; pa' que sepa)
oh!)
Me dejaste llevarte (Ah-ah), así pude demostrarte
we wake up and leave the sheets
Que cuando quieras que te calme el frío, tú solo me llamas (Everybody go to the discoteque)
untidy
[Verso 1: Darell]
[verse 1: Darell]
(Everybody go to the discotek!)
(everybody go to the discotek!)
Gracias a Dios por este hermoso despertar (Eso e' así)
thank god for this beautiful awakening (that is so)
Y ojalá que se repita de nuevo en este lugar (¡Hah!)
and hopefully it is repeated again in this place (hah!)
Cuando tú quieras me puedes llamar (Oh, oh)
when you want you can call me (oh, oh)
Con mucho gusto yo vo'a contestar
with pleasure i will answer
Ding-dong-ding-dong, animal, Kingdom (Eso e' así)
ding-dong-ding-dong, animal, kingdom (thats it)
Contigo quiero quedarme de domingo a domingo (Pa' que sepa)
with you i want to stay from sunday to sunday (so that you know)
Lo que yo siento, mami, es distinto (Por ley)
what i feel, mommy, is different (by law)
Ni yo mismo lo distingo
i dont distinguish myself
Con los palito' comiéndono' el teriyaki
with the stick eating the teriyaki
Echa pa' acá pa' darte un ñaqui
take it here to give you a ginger
Tú ere' la más dura del globo terraqui' (He we go again)
you are the toughest of the terraqui balloon (he we go again)
Tú mueve' la cintura como en Shaky (Oh my God)
you move your waist like in shaky (oh my god)
Trépateme encima pa' que baile' el Taki Taki
trim me up for the dance of taki taki
Así que, welcome to my room
so, welcome to my room
Welcome to my room, tú y yo por Cancún
welcome to my room, you and i by cancun
Aprovechemo' que la luna 'tá full moon (Eso e' así)
lets take advantage of that the moon is full moon (thats it)
Vo'a ponerte a hacer tono' sin Autotune (Woh, woh)
im going to make you tone without autotune (woh, woh)
Tírate un pa'l de foto' pa' mañana darle zoom
throw a picture pal tomorrow zoom
(Listen to me, listen to me)
(listen to me, listen to me)
[Coro: Manuel Turizo & Darell]
[chorus: manuel turizo & darell]
Amanecimo' y dejamos las sabanas desordenadas (Desordenadas)
we wake up and leave the sheets untidy (disordered)
Rompimo' el frío como si en invierno encendieran la' llamas (Encendieran las llamas)
we broke the cold as if in winter they lit the flames (lit the
Me dejaste llevarte (Ah-ah), así pude demostrarte (Ajá, ajá)
flames)
Que cuando quieras que te calme el frío, tú solo me llamas (Stop that shit, stop that shit)
you let me take you (ah-ah), so i could show you (aha, aha)
[Verso 2: Manuel Turizo]
[verse 2: manuel turizo]
Apagamo' to' ese frío de la habitación
we turned off that cold in the room
Me gustan las luce' baja' para la ocasión
i like the lights low for the occasion
Tú tomaste los controles de la habitación
you took the controls of the room
Te hiciste la dueña de mi atención
you became the owner of my attention
[Puente: Manuel Turizo]
[bridge: manuel turizo]
Me enseñaste lo que aprender siempre quise
you taught me what i always wanted to learn
Me mostraste que es verdad lo que se dice de ti
you showed me what is said about you is true
Aunque no me comprometí
although it didnt compromise me
Hice contigo lo que antes nunca hice
i did with you what i never did before
Me enseñaste lo que aprender siempre quise
you taught me what to learn i always wanted
Me mostraste que es verdad lo que se dice de ti
you showed me what is said about you is true
Aunque no me comprometí
although i didnt commit
(Lo volvemo' a repetir)
(ill repeat it again)
[Coro: Manuel Turizo & Darell]
[chorus: manuel turizo & darell]
Amanecimo' y dejamos las sabanas desordenadas (Por ley; desordenadas)
we wake up and leave the sheets untidy (by law; untidy)
Rompimo' el frío como si en invierno encendieran la' llamas (Ah-ah; encendieran las llamas)
we broke the cold as if in winter they lit the flames (ah-ah; lit the
Me dejaste llevarte (Ajá), así pude mostrarte (Ajá, ajá)
flames)
Que cuando quieras que te calme el frío, tú solo me llamas (Tú solo me llamas; ¡Oh-oh!)
you let me take you (aha), so i could show you (aha, aha)
[Outro: Darell & Manuel Turizo]
[outro: darell & manuel turizo]
(Welcome to my room, welcome to my room)
(welcome to my room, welcome to my room)
Manuel Turizo, oh
manuel turizo, oh
Julián Turizo, oh-oh, oh-oh
julian turizo, oh-oh, oh-oh
(Welcome to my room, welcome to my room)
(welcome to my room, welcome to my room)
(Everybody go to the discoteque)
(everybody go to the discoteque)
La Industria, Inc
the industry, inc
(Welcome to my room, welcome to my room)
(welcome to my room, welcome to my room)