Penso che (penso che)
I think (I think)
Sei più bella di me
You’re more beautiful than me
Penso che (penso che)
I think (I think)
Il passato faccia male
The past hurts
Ma ora sono qui per dirti che
But now I’m here to tell you
Ti regalo una bag di Gucci se mi togli i dubbi
I’ll give you a Gucci bag if you erase my doubts
Se mi cuci i buchi, se mi chiudi le ferite
If you sew my holes, if you close my wounds
Non amo le luci, non amo le bullshit
I don’t love the lights, I don’t love the bullshit
Non mi dire le bugie e sono più felice
Don’t tell me lies and I’m happier
Una bag di Gucci, non amo le luci
A Gucci bag, I don’t love the lights
Non amo le bullshit, non mi dire le bugie
I don’t love the bullshit, don’t tell me lies
Se mi togli i dubbi, se mi cuci i buchi
If you erase my doubts, if you sew my holes
Se mi chiudi le ferite sono più felice
If you close my wounds, I’m happier
Scusa, sono malato, ma l’atto l’ho fatto
Sorry, I’m sick, but I did the deed
È stato caldo come il sole che scalda l’asfalto
It was hot like the sun that heats the asphalt
Ho avuto tatto, di scatto sentivo bagnato
I had tact, abruptly I felt wet
Dopo solo un bacio intenso senza averti toccato
After just an intense kiss without touching you
Ti sei aggrappata al mio maglione come al cornicione
You held on to my sweater like to the ledge
Di quel palazzo grigio scuro dove facevo le prove
Of that dark grey palace where I rehearsed
Ansimava e gli origami disegnavi sul mio collo
Gasping and you were making origami on my neck
Tornato a casa avevo il tuo respiro addosso
Going back home I had your breath on me
Mi hai lasciato senza fiato come tutte le volte
You left me breathless like every other time
La salita è stata dura, però è peggio la morte
The climb was tough but death is worse
Quel panorama visto ci sta, non aveva prezzo
That panorama view’s legit, it was priceless
Ne è valsa la pena, ma la tua bellezza è meglio
It was worth it, but your beauty is better
Ti dispiace che abbia dubbi, but tu li risolvi
You’re sorry you had doubts, but you resolved them
Butto tutti i giorni scuri quando penso troppo a tutti
I waste all the dark days when I think of everybody
Poi ti vedo e mi si annullano tutti i pensieri brutti
Then I see you and all my bad thoughts vanish
Mi dai un bacio, sa di “ti amo”, però non distinguo i gusti
You give me a kiss, tastes like “I love you,” but I can’t tell flavors apart
Sei più bella di me
You’re more beautiful than me
Il passato faccia male
The past hurts
Ma ora sono qui per dirti
But now I’m here to tell you
Ti regalo una bag di Gucci se mi togli i dubbi
I’ll give you a Gucci bag if you erase my doubts
Se mi cuci i buchi, se mi chiudi le ferite
If you sew my holes, if you close my wounds
Non amo le luci, non amo le bullshit
I don’t love the lights, I don’t love the bullshit
Non mi dire le bugie e sono più felice
Don’t tell me lies and I’m happier
Una bag di Gucci, non amo le luci
A Gucci bag, I don’t love the lights
Non amo le bullshit, non mi dire le bugie
I don’t love the bullshit, don’t tell me lies
Se mi togli i dubbi, se mi cuci i buchi
If you erase my doubts, if you sew my holes
Se mi chiudi le ferite sono più felice
If you close my wounds, I’m happier
Devo preservarmi per salvarmi da diversi drammi (drammi)
I’ve got to save myself to rescue myself from all the drama (drama)
Devo stare attento pure agli altri (agli altri)
I’ve also got to watch out for the others (the others)
Non voglio giocare un’altra volta a scacchi
I don’t want to play chess another time
Sennò poi ne usciamo matti (matti)
Or else we’ll come out of this crazy
Voglio diffidare, causa mio passato
I want to be wary because of my past
Che non è passato dopo anni (dopo anni, yah)
That hasn’t passed after years (after years, yeah)
Non voglio arrivare a fare un’altra guerra
I don’t want to go to war again
Quindi depongo le armi (basta)
So I lay down my arms (enough)
Sei più bella di me
You’re more beautiful than me
Il passato faccia male
The past hurts
Ma ora sono qui per dirti
But now I’m here to tell you
Ti regalo una bag di Gucci se mi togli i dubbi
I’ll give you a Gucci bag if you erase my doubts
Se mi cuci i buchi, se mi chiudi le ferite
If you sew my holes, if you close my wounds
Non amo le luci, non amo le bullshit
I don’t love the lights, I don’t love the bullshit
Non mi dire le bugie e sono più felice
Don’t tell me lies and I’m happier
Una bag di Gucci, non amo le luci
A Gucci bag, I don’t love the lights
Non amo le bullshit, non mi dire le bugie
I don’t love the bullshit, don’t tell me lies
Se mi togli i dubbi, se mi cuci i buchi
If you erase my doubts, if you sew my holes
Se mi chiudi le ferite sono più felice
If you close my wounds, I’m happier