Translation of the song Maledetta Primavera artist Sangiovanni

Italian

Maledetta Primavera

English translation

Damn Springtime

Mi hai preso a fulmini

You got me like lightning1

Restavo sotto agli alberi

I was staying under the trees

Non potevo coprirmi

I couldn’t cover myself up

Mi faccio una doccia

I’m taking a shower

Per toglierti dagli occhi

To get you out of my eyes

Ma rimani come il rimmel che cola sul mio viso

But you stay like the mascara that runs down my face

E non pensavo potessi farmi del male

I didn’t think I could get hurt

Bruciarmi le mani

Burning my hands

Se...

If…

Per innamorarmi basta un'ora

To fall it love it takes me an hour

Che fretta c'era? Maledetta primavera!

What was the rush? Damn springtime!

Che fretta c'era? Se fa male solo a me

What was the rush? If it only hurts me

Non posso provare rancore, anche se

I can’t hold a grudge, even though

Volevi solo giocare, ma ora ti

You only wanted to play around, but now I

Amo davvero, fuori dal letto

Love you for real, out of the bedroom

Tu un po' di meno, fa male al petto

You a little less, it hurts my chest

Se ci ripenso ancora ci spero

If I think about it again, I hope

Chе torni da me

That you’ll come back to me

Dicendomi che

Telling me that

Quеlla notte non basta

That night isn’t enough

Che ne vuoi un'altra e che non mi lasci

That you want another and that you won’t leave me

Come hai già fatto ma rimani insieme a me

Like you already did, but that you’ll stay together with me

Se...

If…

Per innamorarsi basta un'ora

To fall it love it takes me an hour

Che fretta c'era? Maledetta primavera!

What was the rush? Damn springtime!

Che fretta c'era? Lo sappiamo io e te

What was the rush? We know it, me and you

Lo sappiamo io e te

We know it, me and you

No comments!

Add comment