Lei non mi vuole più
She doesn’t want me anymore1
Che ci posso fare?
What can I do about it?
Ma stare da solo
But staying alone
Non mi fa più male
Doesn’t hurt me anymore
Non mi voleva più
She didn’t want me anymore
Quando è tornata
When she came back
Le ho detto: Mi spiace
I told her, “I’m sorry
Ma ho altro da fare
But I’ve got other things to do”
Non respiro, c'ho bisogno di ossigeno
I can’t breathe, I need oxygen
Sono un genio e il mio genio è incompatibile
I’m a genius and my genius is incompatible
Mi è rimasto un segno dentro indelebile
I was left with an unforgettable mark inside
Sto colorando giallo d'evidenziatore
I’m coloring with the yellow of a highlighter
Vedo sole nel mio petto, sale l'ansia tutt'un tratto
I see the Sun on my chest, my anxiety rises all of a sudden
La cancello, tratto pen, prendo il pennarello giallo
I erase it, stroke lines, I grab the yellow marker
Metto luce nell'addome, poco se fa buio fuori
I put light on my stomach, a little if it’s dark outside
L'importante è luce dentro, caldo e secco, non fa freddo
What’s important is the light inside, warm and dry, it’s not cold
Tolgo il giubbo' quando esco (Quando esco)
I take off my jacket when I go out (When I go out)
Resto a fuoco nell'interno
I’m still on fire on the inside
Nell'inferno mi raffreddo (Rrr)
In Hell I get cold (Brrr)
Mi riscaldo con il gelo
I warm up with the ice
Basta (Basta), esco e penso (Esco e penso)
Enough (Enough), I go out and think (I go out and think)
Un'altra giornataccia (Ah)
Another bad day (Ah)
Un altro giornalino
Another newspaper
Sopra la mia faccia
Over my face
Lei non mi vuole più
She doesn’t want me anymore
Che ci posso fare?
What can I do about it?
Ma stare da solo
But staying alone
Non mi fa più male
Doesn’t hurt me anymore
Non mi voleva più
She didn’t want me anymore
Quando è tornata
When she came back
Le ho detto: Mi spiace
I told her, “I’m sorry
Ma ho altro da fare
But I’ve got other things to do”
Non respiro, c'ho bisogno d'ossigeno
I can’t breathe, I need oxygen
Sei un accollo sul mio collo con le dita
You’re a burden on my neck with your fingers
Mi è rimasto il dito dentro la fi'
I was left with a finger in your pus-
Mi sentivi fre', ti pare un ossimoro
You felt I was hot, seems like an oxymoron
C'è il vento, girandola gira
There’s the wind, the pinwheel spins
Girando la siga', fortuna non gira, che sfiga
The cig spins, luck doesn’t spin, that sucks
Mi chiama l'amica, ma mica rispondo
My friend calls me but I don’t pick up
La mia nuova tipa la manda a fanculo
My new girl tells her to go fuck herself
Fanculo, ehi
Fuck herself, hey
Mi bacia le labbra e mi sento al sicuro
She kisses my lips and I feel secure
La cura la trovo, non mi serve aiuto
I’ve found the cure, I don’t need help
Non mi chiamo Giuda, lo giuro
I’m not named Judas, I promise
Fumo siga' un'altra volta
I smoke a cig again
Umore storto e paranoia
Bad mood and paranoia
Scende l'ansia nella pancia
The anxiety in my stomach goes down
Se sale l'asma, muoio e basta
If my asthma goes up, I’m dead and that’s it
Lei non mi vuole più
She doesn’t want me anymore
Che ci posso fare?
What can I do about it?
Ma stare da solo
But staying alone
Non mi fa più male
Doesn’t hurt me anymore
Non mi voleva più
She didn’t want me anymore
Quando è tornata
When she came back
Le ho detto: Mi spiace
I told her, “I’m sorry
Ma ho altro da fare
But I’ve got other things to do”
Lei non mi vuole più
She doesn’t want me anymore
Che ci posso fare?
What can I do about it?
Ma stare da solo
But staying alone
Non mi fa più male
Doesn’t hurt me anymore
Non mi voleva più
She didn’t want me anymore
Quando è tornata
When she came back
Le ho detto: Mi spiace
I told her, “I’m sorry
Ma ho altro da fare
But I’ve got other things to do”
Che ci posso fare? Mi spiace
What can I do about it? I’m sorry
Mi sono innamorato di un'altra, dispiace
I fell in love with someone else, sorry
Non mi frega un cazzo se non ti piace
I don’t give a fuck if you don’t like her
Quando ti metterai il cuore in pace?
When will you put your mind at ease?
C'è il vento, girandola gira
There’s the wind, the pinwheel spins
Girando la siga', fortuna non gira, che sfiga
The cig spins, luck doesn’t spin, that sucks
Mi chiama l'amica, ma mica rispondo
My friend calls me but I don’t pick up
La mia nuova tipa la manda a fanculo
My new girl tells her to go fuck herself