Translation of the song Tutta la notte artist Sangiovanni

Italian

Tutta la notte

English translation

All Night

Un, due, tre, quattro

One, two, three, four

Un, due, tre, quattro

One, two, three, four

Hai una brutta impressione di me

You’ve got a bad impression of me

Sembra l’alta pressione

Seems high pressure

Quando respiri forte sul lobo passando la lingua

When you blow on my earlobe, sliding your tongue

Sto già in confusione

I’m already confused

Che brutte parole che usi

What ugly words you use

Parlando di me

Talking about me

Dici che non ci credo abbastanza

You say that I don’t believe in it enough

E che non vorrei stare una vita con te

And that I wouldn’t spend my life with you

Tu invece può darsi

Could it be instead

Che vuoi ritrovarti

That you want to end up

Col mio anello al dito e una casa a Milano

With my ring on your finger and a house in Milan

All’ultimo piano tra un po’ di anni

On the top floor in a few years

Non sarebbe male

It would be nice

Perché pensi il contrario

Why do you think the opposite

Se il mio istinto è perverso

If my instinct is perverse

È di entrarti più dentro a quel mondo che hai dentro

It’s to enter deeper inside that world that you have inside

Per girarlo tutto e farmi una cultura mondiale

To travel all around it and take in the world culture

E spogliarti nuda

And strip you naked

Con i vestiti addosso

With your clothes on

Le forme più belle

The most beautiful curves

Sono quelle che tieni nascoste

Are those you keep hidden

C’è tempo di farlo

There’s time to do it

Quel sesso malato

That crazy sex

Sopra il letto, senza vestiti

On the bed, with no clothes

Tutta la notte

All night

Tutta la notte, tutta la notte

All night, all night

Tutta la notte, tutta la notte

All night, all night

Con te

With you

Tutta la notte, tutta la notte

All night, all night

Tutta la notte, tutta la notte

All night, all night

Io e te

Me and you

Oh, che assurdità una vita insieme

Oh, how absurd, a life together

Vogliamo bruciare le tappe

We want to rush into it

Mentre guardiamo le stelle

While we watch the stars

Oh, queste frasi fatte

Oh, these clichés

Preferisco evitarle

I prefer to avoid them

Così magari il futuro sarà un po’ più dolce con noi

That way maybe the future will be a bit sweeter with us

C’è tempo di farlo

There’s time to do it

Quel sesso malato

That crazy sex

Sopra il letto, senza vestiti

On the bed, with no clothes

Tutta la notte

All night

Tutta la notte, tutta la notte

All night, all night

Tutta la notte, tutta la notte

All night, all night

Con te

With you

Tutta la notte, tutta la notte

All night, all night

Tutta la notte, tutta la notte

All night, all night

Io e te

Me and you

Tutta la, tutta la

All my, all my

Tutta la vita con te

All my life with you

Ho tempo di farlo

I’ve got time to do it

Ho trovato il coraggio

I’ve found the courage

Di dirtelo in faccia

To say it to your face

Di dirti che

To tell you that

Voglio stare una vita con te

I want to spend my life with you

Tutta la notte

All night

Tutta la notte, tutta la notte

All night, all night

Tutta la notte, tutta la notte

All night, all night

Con te

With you

Tutta la notte, tutta la notte

All night, all night

Tutta la notte, tutta la notte

All night, all night

Io e te

Me and you

Tutta la notte, tutta la notte

All night, all night

Tutta la notte, tutta la notte

All night, all night

Con te

With you

Tutta la notte, tutta la notte

All night, all night

Tutta la notte, tutta la notte

All night, all night

Io e te

Me and you

Un, due, tre, quattro

One, two, three, four

Un, due, tre, quattro

One, two, three, four

No comments!

Add comment