hey hey Daisy Bell
Hey hey Daisy Bell
懐かしいメロディ 聴こえるかい?
Can you hear that familiar melody?
僕らが生まれる ずっと前の話
The story from before we were born
1961 その彼の産声は鳴り響く
1961 the first cries of a newborn boy resound
世界で初めての歌を携えて
Carrying the first song of the world
I need you Daisy,
I need you Daisy
Give me your answer do
Give me your answer do
どうか答えておくれよ
Please answer me
気が狂いそうなほどに 僕は
I'm so deeply in love with you
君への恋に夢中さ
that I feel I might go mad
Telephone Laboratory
Telephone Laboratory
人工の頭脳が動き出す
Artificial Intelligence begins to stir
0と1 数列を言葉に換えて
0 and 1 rows and numbers turn to words
7094 スーパーコンピュータ
7094 Super Computer
試行錯誤の果てに
At the end of trial-and-error
科学者の夢乗せて 未来へ繋げ
We're connecting to the future, riding on the dreams of scientists
I need you Daisy,
I need you Daisy,
Give me your answer do
Give me your answer do
どうか答えておくれよ
Please answer me
君のその姿は いつだって
You are always
hey hey Daisy Bell
Hey hey Daisy Bell
その声を もう一度聞かせてよ
Let me here that voice once more:
機械が歌った その初めての唄
that song that the machine sang out
I need you...
I need you...
Daisy, Give me your answer do
Daisy, give me your answer do
どうか答えておくれよ
Please, answer me somehow!
気が狂いそうなほどに 僕は
I'm so deeply in love with you
君への恋に夢中さ
that I feel I might go mad
Just for me Daisy,
Just for me Daisy
singing singing sing a song
Singing singing sing a song
どうか歌っておくれよ
Please, oh please, sing for me
君のその姿はいつまでも
For you are always