握不緊那段過往
Unable to tightly grasp that segment of the past
冥滅了結魄光芒
Profoundly destroyed that cluster of light
那一滴離別的淚
That drop of departing tear
愛在天地中流轉
Love is circulating through the Heaven and Earth
一顆心為誰奔忙
For whom is the heart bustling?
四海八荒 身在何方
Everywhere in the world, where [am I] located?
歲月該如何安放
Where to securely store the fleeting years
聽風聲在沙沙作響
Listening to the sounds of the rustling wind
敲打著誰的愁腸
Knocking against whose melancholy
思念在一瞬間生長
The yearning feeling is growing at an instant
才忘了夜多漫長
Forgetting how long the night
掌心的淚握到滾燙
The tear holding in [my] palm is burning hot
只願為你三生癡狂
Only willing to be crazy for you in three lifetimes
落花滿天 又聞琴香
Fallen flowers through the sky, and hearing the piano sounds again
與你天地間徜徉
Wandering through Heaven and Earth with you
如果愛太荒涼 我陪你夢一場
If love is too desolate, I will dream with you
贖回你所有淚光
To redeem all your tears
這一路有多遠 這三世有多長
How far is this road? How long are these three lives?
執手到地老天荒
Holding hands till the end of life
風淒淒霧茫茫 雨滾滾雪漫漫
The desolate wind, the infinite fog, rain is falling, snow is dwindling
一步步都陪你同往
Step by step accompanying you
牽著手 別驚慌 管明天會怎樣
Holding hands, do not be afraid, not caring about tomorrow
哪怕注定流浪 哪怕海角天涯
Who is afraid of the wandering destiny? Who is afraid of the ends of the Earth?
聽風聲在沙沙作響
Listening to the sounds of the rustling wind
敲打著誰的愁腸
Knocking against whose melancholy
思念在一瞬間生長
The yearning feeling is growing at an instant
才忘了夜多漫長
Forgetting how long the night
掌心的淚握到滾燙
The tear holding in [my] palm is burning hot
只願為你三生癡狂
Only willing to be crazy for you in three lifetimes
落花滿天 又聞琴香
Fallen flowers through the sky, and hearing the piano sounds again
與你天地間徜徉
Wandering through Heaven and Earth with you
如果愛太荒涼 我陪你夢一場
If love is too desolate, I will dream with you
贖回你所有淚光
To redeem all your tears
這一路有多遠 這三世有多長
How far is this road? How long are these three lives?
執手到地老天荒
Holding hands till the end of life
風淒淒霧茫茫 雨滾滾雪漫漫
The desolate wind, the infinite fog, rain is falling, snow is dwindling
一步步都陪你同往
Step by step accompanying you
牽著手 別驚慌 管明天會怎樣
Holding hands, do not be afraid, not caring about tomorrow
哪怕注定流浪
Who is afraid of the wandering destiny?
手牢牢不放 愛念念不忘
Holding hands and not letting go, to love and to never forget
人生何須多輝煌
How majestic does life need to be?
浮華的終成空 執著的都隨風
Vanity always ends with nothing; those that are persistent will follow the wind
情路何須多跌宕
How many ups and downs do the road of love need?
要遇多少風浪 心不再搖晃
How many rocky waves to make the heart stop swaying?
一起細數這過往
Together reminiscing the past
陪你等 風停了 霧散了 雨住了 雪化了
Waiting with you. The wind stopped, the fog dissipated. The rain still, the snow melted.
再見絕美月光 還有我在你身旁
Goodbye the perfectly beautiful moonlight, I am still by your side