Parlami dell' esistenza di mondi lontanissimi
Tell me of the existence of very distant worlds,
Di civiltà sepolte di continenti alla deriva
Of buried civilizations, of drifting continents.
Parlami dell'amore che si fà in mezzo agli uomini
Tell me of the love that is made among mankind,
Di viaggiatori anomali in territori mistici di più
Of dysfunctional traverllers in mystic lands... Even more,
Seguimmo per istinto le scie delle Comete
We followed the Comets' tails by instinct
Come Avanguardie di un altro sistema solare
As Vanguards1 from another Solar System.
No time, no space
No time, no space
Another race of vibrations
Another [kind] of vibrations
Te sea of the simulation
[The] sea of the simulation.
Keep your feelings in memories
Keep your feeling in memories,
I love you especially tonight
I love you, especially tonight.
Controllori di volo pronti per il decollo
Air traffic controllers ready to take off,
Telescopi giganti per seguire le stelle
Gigantic telescopes for following the stars.
Navigare navigare nello spazio nello spazio, di più
Navigating, navigating through space, through space... Even more2
No time, no space
No time, no space
Another race of vibrations
Another [kind] of vibrations
Te sea of the simulation
[The] sea of the simulation.
Keep your feelings in memories
Keep your feeling in memories,
I love you especially tonight
I love you, especially tonight.