Translation of the song Sous les rivières artist Amay Laoni

French

Sous les rivières

English translation

Under the rivers

Dehors j'y vois pas toujours clair

Outside, I don't always see clearly

J'ai peine à tenir sur mes pieds

I can hardly stand on my feet

C'est long le désert qu'il faudra marcher

It's long the desert we will have to walk

J'attends le silence qu'il arrive

I'm waiting on the silence to show up

Pour quelques secondes immobiles

For a few seconds motionless

C'est fort la dérive

It's strong the rift

L'être humain fragile

The fragile human being

Courir après le je ne sais quoi, je ne sais qui

Running after the I don't know what, I don't know who

Gravir la plus haute des tours

To climb the highest of the towers

Un dernier respire, dans le néant je coule

One last breath, into the nothingness I'm sinking

Il y a dans les profondeurs un chemin

There is in the depths a road

Où l'inconnu danse avec moi

Where the unknown is dancing with me

Des ombres dans la lumière

Shadows in the light

Un monde où le début la fin n'existent pas

A world where the beginning the end doesn't exist

Sous les rivières

Under the rivers

Se cache ma lumière

Is hiding my light

Sous les rivières

Under the rivers

Je la vois la lumière

I can see the light

Devant se dirigent mes pas

Forward are heading my steps

Le compte à rebours a parlé

The countdown has spoken

C'est lourd le combat qu'on est seule à braver

It's heavy the fight we're alone to fight

Faire comme les autres pour je ne sais quoi, je ne sais qui

Do like everyone else for I don't know what, I don't know who

Viser la plus haute des tours

To aim the highest of the towers

Je cherche qui je suis, dans le néant je trouve

I'm searching who I am, in the nothingness I find

Il y a dans les profondeurs un chemin

There is in the depths a road

Où l'inconnu danse avec moi

Where the unknown is dancing with me

Des ombres dans la lumière

Shadows in the light

Un monde où le début la fin n'existent pas

A world where the beginning the end doesn't exist

Sous les rivières

Under the rivers

Se cache ma lumière

Is hiding my light

Sous les rivières

Under the rivers

Je la vois la lumière

I can see the light

Il y a dans les profondeurs un chemin

There is in the depths a road

Où l'inconnu danse avec moi

Where the unknown is dancing with me

Des ombres dans la lumière

Shadows in the light

Un monde où le début la fin n'existent pas

A world where the beginning the end doesn't exist

Sous les rivières

Under the rivers

Se cache ma lumière

Is hiding my light

Sous les rivières

Under the rivers

Je la vois la lumière

I can see the light

No comments!

Add comment