Translation of the song La forêt artist Bénabar

French

La forêt

English translation

The Forest

Je faisais ce rêve enfant

I had this childhood dream

Je m’éloignais de la clairière

I distanced myself from the clearing

Pour pénétrer ce bois devant

To penetrate the woods in front

Plus j’avançais, moins j’y voyais clair

The further I advanced, the less I saw clearly

Je m’égarais seul dans le noir

I led myself astray, alone in the night

M’enfonçant je devinais

I sensed myself sinking

Le rêve avait viré cauchemar

The dream had turned into a nightmare

Puisque personne, personne, ne me cherchait

Since nobody, nobody was looking for me

Dans cette forêt, j’y suis encore

In this forest, I'm here again

De cette forêt, est-ce qu’on en sort ?

Is there any way out of this forest?

Guet-apens sombre végétal

Ambushed by murky plants

Obscure et verte cathédrale

Dark and green cathedral

Écrasante et sale

Overwhelming and dirty

Dans cette forêt, il y a des gens

In this forest, there are some people

Qui progressent comme moi difficilement

Who are progressing like me, with difficulty

Dans ce tricot de branches savantes,

In this knitted mass of wise branches,

De ronces, de racines rampantes

Of brambles and creeping roots

Si menaçantes, si menaçantes

So menacing, so menacing

Dans ce cauchemar d’enfance

In this nightmare of childhood,

Le lierre retenait mes cris

The ivy restrained my cries

Je tremblais de peur sans défense

I trembled with fear, defenceless

Blotti, grelottant pour la nuit

Huddled, shivering in the night

Parmi ce peuple indifférent

Among these indifferent people

D’arbres, de feuilles, de vent

Of trees, leaves, and wind

J’avais perdu ma propre trace

I had lost my own way

Depuis je sais que quoi que je fasse

Since I know whatever I did

Dans cette forêt, j’y suis encore

In this forest, I'm here again

De cette forêt est-ce qu’on en sort ?

Is there any way out of this forest?

Guet-apens sombre végétal

Ambushed by murky plants

Obscure et verte cathédrale

Dark and green cathedral

Écrasante et sale

Overwhelming and dirty

Dans cette forêt, il y a des gens

In this forest, there are some people

Qui progressent comme moi difficilement

Who are progressing like me, with difficulty

Dans ce tricot de branches savantes,

In this knitted mass of wise branches,

De ronces, de racines rampantes

Of brambles and creeping roots

Si menaçantes

So menacing

Dans cette forêt, j’y suis encore

In this forest, I'm here again

De cette forêt est-ce qu’on en sort ?

Is there any way out of this forest?

Guet-apens sombre végétal

Ambushed by murky plants

Obscure et verte cathédrale

Dark and green cathedral

Écrasante et sale

Overwhelming and dirty

Dans cette forêt, j’y suis encore

In this forest, I'm here again

De cette forêt, est-ce qu’on en sort ?

Is there any way out of this forest?

0 108 0 Administrator

No comments!

Add comment