Translation of the song Paresseuse artist Bénabar

French

Paresseuse

English translation

Lazy girl

Certains matins elle revise son emploi du temps

. Certain mornings she muses about how to spend her time

Imagine ce qu'elle doit faire et se dita?¦ et puis non

. (She) imagines what she has to do, says yes and then no

Elle paresse

. She procrastinates (delays)

Au ralenti elle glisse de la cafetiere a la fenetre

. Slowly she slips from the coffee-table at the window

Elle aimerait entendre un disque mais il faudrait le mettre

. She would like to hear a record, but it needs putting on (the record player)

Et rien ne presse

. And nothing is urgent

Mademoiselle paresse a Paris

. Misses is lazy in Paris

Elle traine, elle peregrine

. She drags out, she wanders

Son altesse caresse aujourd'hui

. Her highness caresses the (present) day

L'idee d'aller a la piscine

. The idea of going to the swimming pool

Elle descend dans la rue, il est 16h, elle marche lentement

. She goes out in the street, it's 4pm, she walks slowly

S'assoit sur un banc pour etudier le chemin le plus long

. Sits down on a bench to find out the longest route

Le transport le plus lent

. The slowest vehicle

Le metro pourquoi pas mais y'a pas de greve en ce moment

. The underground/tube, why not, but there is no strike going on this moment

Quant au bus il est trop tot pour etre bloque dans les bouchons

. And as to the bus, he is too early to get blocked in the traffic-jams

Alors a quoi bon

. So what good is it

Le transport qu'elle prefere c'est la balancoire

. The vehicle she prefers is the swing

On bouge d'avant en arriere en prenant du retard

. You move forwards to backwards, while getting late

Elle rallonge par le square

. She makes a detour along the square

C'est la fermeture quand elle arrive au guichet

. It's closing time when she arrives at the box office

Elle s'en veut de rater de si peu, a quelques minutes pres

. She is angry with herself for just not making it, by only a few minutes

Un peu plus elle rentrait

. If just a little more (i.e. if she was a little later) she could go home

Faut pas compter sur la chance, alors demain elle jure

. You shouldn't take chances, so tomorrow, she promises

D'evaluer mieux les distances pour etre bien sur

. To assess the distances better, so as to be really sure

D'arriver en retard

. To arrive too late

Sans rien devoir au hasard.

. Without letting anything over to chance.

No comments!

Add comment