Translation of the song Tout vu, tout lu artist Bénabar

French

Tout vu, tout lu

English translation

Seen everything , read everything

J'exerce dans les diners

I exercise in dinners

Dans les bars et dans les fêtes

In bars & in parties

Çà et là

There & here

Je veux pouvoir briller

I want to be able to shine

Qu'on m'écoute, qu'on m'accepte

To be listened , to be accepted

Qu'on voie que moi

To be the only one who's seen

J'ai un stock d'anecdotes

I have anecdotes in stock

Plus ou moins réelles

More or less real

Plus ou moins vécues

More or less lived

J'en ai tellement raconte

I've told so many

Le vrai, l'invente

True things , invented things

Je sais plus

I no longer know

Quand j'ai bien joue mon rôle

When I've well played my part

Captive l'assistance

Captived the audience

Quand on me croit

When they believe me

On me regarde différemment

They look at me differently

J'ai de l'importance

I have importance

Pour une fois

For one time

J'embellis mon CV

I embellish my CV

J'ajoute quelques douceurs

I add a few sweetness

Je serai celui que vous voulez

I will be the one you want

je suis un beau parleur...

I am a big mouth ..

Je suis un menteur

I am a liar

J'y étais, j'ai tout vu

I was there , I've seen everything

J'ai tout lu et j'ai tout fait

I've read everything & I've done everything

J'étouffe encore parfois

I still choke sometimes

Mes mensonges trompent que moi

My lies don't fool anyone but me

Placer le bon prénom au bon moment

Slip in the right name at the right moment

C'est tout un art

It's a whole art

Ça devient un prénom connu

It becomes a well-known name

Il a grossi, Gérard

It has gotten bigger , Gerard

Je peux aussi parler de savants

I also can talk about savants

Mais ça sert pas souvent

But it isn't often useful

Je donne aux gens ce qu'ils veulent

I give people what they want

Du croustillant, du people

Spicy stories , people

Si j'étais un super-héros,

If I was a super hero ,

Je serais surement Mythomane

I would certainly be Mythoman

Sauf que le costume moulant

Even though the tight - fitting costume

Je crois que ça m'irait mal

Wouldn't suit me , I think

J'ai des projets par millions

I have millions of plans

Sur des gros coups confidentiels

On big confidential deals

Entre deux avions

Between two planes

Deux rendez-vous tombes du ciel

Two dates fallen from the sky

« On s'appelle. »

Call me

J'y étais, j'ai tout vu

I was there , I've seen everything

J'ai tout lu et j'ai tout fait

I've read everything & I've done everything

J'étouffe encore parfois

I still choke sometimes

Mes mensonges trompent que moi

My lies don't fool anyone but me

J'veux ma place au soleil, un peu de lumière à la limite

I want my place under the sun , a few light

Pourquoi pas

Why not

Mon agenda est vide, si c'est la vie que je mérite

My agenda is empty , if this is the life I deserve

J'en veux pas

I don't want it

Qui n'a jamais triche, même par omission ?

Who has never cheated , even not on purpose ?

Dites-moi lequel

Tell me who

Qu'il me traite de tous les noms

So he can insult me with all the names

C'est comme ça... que j' m'appelle

That's how .. I'm named

J'y étais, j'ai tout vu

I was there , I've seen everything

J'ai tout lu et j'ai tout fait

I've read everything & I've done everything

J'y étais

I was there

J'ai tout vu, j'ai tout lu, j'ai tout fait

I've seen everything , I've read everything , I've done everything

J'ai tout fait, j'y étais, j'ai tout vu, j'ai tout lu, j'y étais.

I've done everything , I was there , I've seen everything , I've read everything , I was there .

No comments!

Add comment