Lòng người như lá úa, trong cơn mưa chiều
My heart is like a dead leaf in the afternoon rain
Nhiều cơn gió cuốn, xoay xoay trong hồn
Lots of swirling winds, swirling in the soul
Và cơn đau này vẫn còn đấy
And that pain is still intact.
Chiều về không buông nắng, cho mây âm thầm
The afternoon is no longer sunny, clouds silent
Một mình trong chiều vắng, nhớ đôi môi mềm
Alone on an empty afternoon, remember your soft lips
Ngày nào ân cần trao thân.
One day, we generously gave ourselves love
Tìm trong tháng ngày buồn
Looking for the sad days
Đôi mắt nào khô đường tim chơ vơ
Dry eyes of the past, the heart is empty
Đếm cho nhau lời nói
Count all the words of love for one another
Trên đời nào yêu người
Who loved you in this life?
Kỷ niệm xưa đã chết, cơn mê đã chiều
Old memories are dead, the dream is late
Tình yêu đã hết, xót xa đã nhiều
Love is over, sadness is already a lot
Đời thôi chỉ còn mai sau
Life is only tomorrow
Thôi em đừng xót thương
You no longer have mercy
Rồi ngày tháng phai đi
Gone are the old days
Thôi cuộc tình đó tan rồi
This love is over
Không còn gì nữa, tiếc mà chi
Nothing more, you regret it for what
Đời một người con gái, ước mơ đã nhiều
Many dreams of a girl's life
Trời cho không được mấy, đến khi lấy chồng
God gives nothing until she marries
Chỉ còn mối tình mang theo.
There is only one darling love left to cherish
Tìm trong tháng ngày buồn
Looking for the sad days
Đôi mắt nào khô đường tim chơ vơ
Dry eyes of the past, the heart is empty
Đếm cho nhau lời nói
Count all the words of love for one another
Trên đời nào yêu người
Who loved you in this life?
Kỷ niệm xưa đã chết, cơn mê đã chiều
Old memories are dead, the dream is late
Tình yêu đã hết, xót xa đã nhiều
Love is over, sadness is already a lot
Đời thôi chỉ còn mai sau
Life is only tomorrow
Thôi em đừng xót thương
You no longer have mercy
Rồi ngày tháng phai đi
Gone are the old days
Thôi cuộc tình đó tan rồi
This love is over
Không còn gì nữa, tiếc mà chi
Nothing more, you regret it for what
Đời một người con gái, ước mơ đã nhiều
Many dreams of a girl's life
Trời cho không được mấy, đến khi lấy chồng
God gives nothing until she marries
Chỉ còn mối tình mang theo.
There is only one darling love left to cherish
Xin một lần xiết tay nhau
Please, squeeze each other's hands once,
Một lần cuối cho nhau
We give each other one last time
Xin một lần vẫy tay chào
Please wave goodbye once
Thôi dòng đời đó, cuốn người theo
This life will take you away.