Translation of the song Ја сам рођен тамо на салашу artist Serbian Patriotic Songs

Serbian

Ја сам рођен тамо на салашу

English translation

I was born there on a farm

Ја сам рођен тамо на салашу,

I was born there on a farm

у равници крај малога рита,

On a plain near a little marsh.

љуљали ме таласи Дунава,

The Danube's waves would cradle me,

миловала Војвођанска жита.

The Voivodinian grain would caress me.

Ту се спаја Срем, Банат и Бачка,

There, Syrmia, the Banat and Bačka come together,

ту се грле три срца јуначка,

There, three heroic hearts embrace,

ту и дете родни салаш воли,

There, the child loves his native countryside,

ту се срце са челиком бори.

There, one fights the enemy's steel with one's heart.

Нападали на мој салаш вуци,

My farm was attacked by wolves,

палили га и Немци и Турци,

It was set on fire by both Germans and Turks.

убијали зору кад се јави,

They murdered the Dawn as she was rising,

мутили те, мој Дунаве плави.

And tainted your waters red, my blue Danube.

Руке слабе, али воља јака,

Of weak hands, but of a strong will,

за мном иду хиљаду момака,

A thousand chaps are following me.

не дам салаш крај малога рита,

I won't give up my farm by the marsh,

не дам моја Војвођанска жита.

I won't give up my Vojvodinian grain.

Ал' кренуће свадбе са салаша,

But wedding processions shall again set out from the farm,

вратиће се ведре летње ноћи,

The clear summer nights shall return,

равница ће процветати наша,

Our plain shall blossom anew,

хеј салаши, опет ћу вам доћи.

Hey, my farm, I shall come back to you!

No comments!

Add comment