Buongiorno, baby
Good morning, baby
Sai che mi spiace, torno tardi e sono ancora in piedi
You know I’m sorry, I come back late and I’m still on my feet
È inutile che scleri
Freaking out is useless
Dai, non farti pare inu', inutili pensieri
Come on, don’t start thinking useless thoughts
Che quelle chat sono di ieri e tu non sai chi ero
Those chats are from yesterday and you don’t know who I was
Prendo la borsa di Gucci, tu se ti sforzi, rinunci
I get the Gucci bag, if you work hard, you give up
Tu vuoi un mio bacio ma io bacerò tutte
You want one of my kisses but I’ll kiss everyone
E sai che io lacero i punti, nel cuore prenderò a pugni
And you know that I rip stitches, I’ll punch you in the heart
Sulla tua schiena, giuro, prenderò appunti e li perderò tutti
On your back, I promise, I’ll take notes and I’ll lose them all
Ero ubriaco tanto, ma quando bevo è solo te che canto
I was drunk a lot, but when I drink I only sing about you
Guarderò te, è solo di te che parlo
I’ll look at you, it’s only you I’m talking about
Prendi il mio cuore a calci e pugni come fosse un sacco
Kick and punch my heart like a sack
Canterò a te anche sopra il palco
I’ll sing to you on stage too
Nel buio della notte ti riconoscerò
In the dark of the night I’ll recognize you
E se ho bevuto troppo, io ti scriverò
And if I drank too much, I’ll text you
Tu resta ancora un po'
Stay a little longer
Mi chiedo se ti dimenticherò
I wonder if I’ll forget you
O non ci riuscirò
Or if I won’t be able to
Per distrarmi, uscirò
To distract myself I’ll go out
Ti vedrò scappare sulle Nike
I’ll see you running off in your Nike’s
Io lo so a quante metti il like
I know how many girls’ posts you hit like on
Io lo so che tu mi mentirai
I know that you’ll lie to me
Ma resta ancora un po', uoh-oh
But stay a little longer, woah-oh
Vorrei qualcuno che mi ascolta, ehi
I want someone that listens to me, hey
Nella mia testa una rivolta
In my head is a rebellion
Se non ci rivedremo un'altra volta
If we don’t see each other again
Io ti vorrei dire che
I’d like to tell you that
Ho mille domande senza risposta
I’ve got thousands of unanswered questions
E dubbi che nessuno mi risolverà
And doubts that no one will resolve
Ho mezza sigaretta e mezza colpa
I’ve got half a cigarette and half the blame
Ma una con il fuoco si è ridotta
But one has shrunk with fire
E la felicità quanto ci costa?
How much does happiness cost us?
Il cielo non è all'altezza nostra
The sky is no match for us
Per sollevare il mondo non ho forza
To life the world I don’t have the strength
E vado via col cuore nella borsa, no
I go away with my heart in the bag, no
Nel buio della notte ti riconoscerò
In the dark of the night I’ll recognize you
E se ho bevuto troppo, io ti scriverò
And if I drank too much, I’ll text you
Tu resta ancora un po'
Stay a little longer
Mi chiedo se ti dimenticherò
I wonder if I’ll forget you
O non ci riuscirò
Or if I won’t be able to
Per distrarmi, uscirò
To distract myself I’ll go out
Ti vedrò scappare sulle Nike
I’ll see you running off in your Nike’s
Io lo so a quante metti il like
I know how many girls’ posts you hit like on
Io lo so che tu mi mentirai
I know that you’ll lie to me
Ma resta ancora un po', uoh-oh
But stay a little longer, woah-oh
E dimmi di restare, baby, resto qui
Tell me to say, baby, I’ll stay here
Sono al quarto gin, tu sei al terzo drink
I’m on my fourth gin, you’re on your third drink
Facciamo a botte con il cuore insieme in questo film
Let’s fight with our hearts together in this film
Sono Quentin Tarantino, ma non è Kill Bill
I’m Quentin Tarantino but it’s not Kill Bill
Parla, la voce parla
It speaks, the voice speaks
Mentre la testa mi comanda, chi mi condanna
While the head commands me, who condemns me
Voglio le labbra per baciarla, per ricordarla
I want lips to kiss her, to remember her
Ti ho dato la mia vita in mano per rovinarla
I gave you my life in your hand to ruin it
Tu resta ancora un po'
Stay a little longer
Mi chiedo se ti dimenticherò
I wonder if I’ll forget you
O non ci riuscirò
Or if I won’t be able to
Per distrarmi, uscirò
To distract myself I’ll go out
Ti vedrò scappare sulle Nike
I’ll see you running off in your Nike’s
Io lo so a quante metti il like
I know how many girls’ posts you hit like on
Io lo so che tu mi mentirai
I know that you’ll lie to me
Ma resta ancora un po', uoh-oh
But stay a little longer, woah-oh