Translation of the song Algunas Bestias artist Pablo Neruda

Spanish

Algunas Bestias

English translation

Some Beasts

Era el crepúsculo de la iguana.

It was the twilight of the iguana.

Desde la arcoirisada crestería

From the rainbow colored cresting

su lengua como un dardo

its tongue like a dart

se hundía en la verdura,

it sank down into the greenery;

el hormiguero monacal pisaba

the monastic ants tread on

con melodioso pie la selva,

the jungle with melodious feet,

el guanaco fino como el oxígeno

the guanaco as thin as the oxygen

en las anchas alturas pardas

in the wide brown heights,

iba calzando botas de oro,

was wearing boots of gold,

mientras la llama abría cándidos

while the llama opened its innocent

ojos en la delicadeza

eyes in the fragility

del mundo lleno de rocío.

of the world full of dew.

Los monos trenzaban un hilo

The monkeys braided an

interminablemente erótico

interminably erotic thread

en las riberas de la aurora,

on the shores of the dawn,

derribando muros de polen

knocking down walls of pollen

y espantando el vuelo violeta

and frightening the purple flight

de las mariposas de Muzo.

of the Muzo1 butterflies.

Era la noche de los caimanes,

It was the night of the caymans,

la noche pura y pululante

a pure night and swarming

de hocicos saliendo del légamo,

snouts were emerging from the slime,

y de las ciénagas soñolientas

and from the sleepy swamps

un ruido opaco de armaduras

a dull sound of armor

volvía al origen terrestre.

returned to its earthly origin.

El jaguar tocaba las hojas

The jaguar touched the leaves

con su ausencia fosforescente,

with its phosphorescent absence,

el puma corre en el ramaje

the puma runs on the branch

como el fuego devorador

like a devouring fire

mientras arden en él los ojos

while the intoxicants of

alcohólicos de la selva.

the jungle burn in his eyes.

Los tejones rascan los pies

The badgers' feet scratch

del río, husmean el nido

the river, they sniff the nest

cuya delicia palpitante

whose palpitating delicacy

atacarán con dientes rojos.

they will attack with red teeth.

Y en el fondo del agua magna,

And at the bottom of the great waters

como el círculo de la tierra,

like the circle of the earth,

está la gigante anaconda

is the giant anaconda

cubierta de barros rituales,

covered with ritual muds,

devoradora y religiosa.

devouring and religious.

0 113 0 Administrator

No comments!

Add comment