Ay cuanto tiempo
Oh, so long
sin otoño,
without Autumn,
pudo vivirse!
was it able to exist!
Ah qué opresiva
Oh, what an oppresive
con sus escandalosos
with her scandalous
mostrándolos en todos
displaying them in all
los árboles del mundo,
the trees of the world,
sudor desenfrenado.
excessive sweat.
trae por la mañana
brings in the morning
un vapor de planeta.
a planetary vapor.
Desde otra estrella
From another star
caen gotas de plata.
falls drops of silver.
de la humedad al viento,
from humidity to wind,
del viento a las raíces.
from wind to roots.
Algo sordo, profundo,
Something muted, profound,
trabaja bajo la tierra
works beneath the earth
almacenando sueños.
collecting dreams.
La energía se ovilla,
The energy is wound,
de las fecundaciones
of fertilizations
Modesto es el otoño
Modest is Autumn,
como los leñadores.
like the woodsmen.
Cuesta mucho
It is very difficult
sacar todas las hojas
to remove all the leaves
de todos los árboles
from all the trees,
de todos los países.
from all countries.
las cosió volando
sewed them on in haste
hay que dejarlas
you must let them
caer como si fueran
fall as if they were
pájaros amarillos.
yellow birds.
No es fácil.
It is not easy.
Hace falta tiempo.
It takes time.
Hay que correr por todos
You must run through
los caminos,
all the roads,
hablar idiomas,
speak languages:
hablar en lengua roja,
speak in a red language,1
en lengua verde.
in a green language,2
Hay que saber
You must know
callar en todos
how to be quiet in all
y en todas partes,
and everywhere,
dejar caer,
let them fall,
dejar caer,
let them fall,
fácil ser primavera.
easy to be Spring.
Encender todo
Inflame everything
lo que nació
that was born
para ser encendido.
to be set on fire.
Pero apagar el mundo
But to turn off the world,
deslizándolo
slipping it off
como si fuera un aro
like it was a ring
de cosas amarillas,
of yellow things,
hasta fundir olores,
until the fragrances merge;
luz, raíces,
light, roots,
subir vino a las uvas,
wine rises to the grapes,
acunar con paciencia
patiently cradling
la irregular moneda
the irregular coin
del árbol en la altura
from the height of the tree,
derramándola luego
then scattering it
en desinteresadas
onto indifferent
calles desiertas,
deserted streets,
es profesión de manos
it is the occupation of
camarada alfarero,
fellow potter,
constructor de planetas,
constructor of planets,
electricista,
electrician,
preservador de trigo,
preserver of wheat,
te doy mi mano de hombre
I give you my hand from man
y te pido me invites
and I ask you to invite me
a salir a caballo,
to go out on horseback
a trabajar contigo.
to work with you.
Siempre quise
I always wanted to
ser aprendiz de otoño,
be Autumn's apprentice,
ser pariente pequeño
to be a minor kinsman
del laborioso
of the hard-working
mecánico de altura,
superior mechanic,
galopar por la tierra
to gallop across the land
Pero, mañana,
But tomorrow,
te ayudaré a que cobren
I will help you so that
hojas de oro
the poor on the road
los pobres del camino.
collect leaves of gold.
Otoño, buen jinete,
Autumn, good horseman,
antes que nos ataje
before the dark Winter
el negro invierno.
catches us.
nuestro largo trabajo.
our tedious job.
a preparar la tierra
to prepare the earth
y a enseñarla
and teach her
a ser madre,
to be a mother,
a guardar las semillas
to preserve the seeds
que en su vientre
that will sleep
van a dormir cuidadas
in her womb, cared for
por dos jinetes rojos
by two red horsemen
que corren por el mundo:
that run around the world:
el aprendiz de otoño
the apprentice of Autumn
Así de las raíces
So from the roots,
oscuras y escondidas
dark and hidden,
podrán salir bailando
the fragrance and
la fragancia
green veil of spring
y el velo verde de la primavera.
can go out dancing.