Cuando tus manos salen,
When your hands go out,
y amor, hacia las mías,
love, towards mine,
qué me traen volando?
what do they bring me flying?
¿Por qué se detuvieron
Why did they halt
en mi boca, de pronto,
at my mouth, all of a sudden,
por qué las reconozco
why do I recognize them
como si entonces antes,
as if before then,
las hubiera tocado,
I had touched them,
como si antes de ser
as if before being
hubieran recorrido
they had roamed
mi frente, mi cintura?
my face, my waist?
Su suavidad venía
Their softness came
volando sobre el tiempo,
flying upon time,
sobre el mar, sobre el humo,
upon the sea, upon smoke,
sobre la primavera,
upon springtime,
y cuando tú pusiste
and when you put
tus manos en mi pecho,
your hands on my chest,
reconocí esas alas
I recognized those wings
de paloma dorada,
of golden dove,
reconocí esa greda
I recognized that clay
y ese color de trigo.
and that color of wheat.
Los años de mi vida
The years of my life
yo caminé buscándolas.
I wandered searching for them.
Subí las escaleras,
I climbed stairs,
crucé los arrecifes,
I crossed reefs,
me llevaron los trenes,
the trains carried me,
las aguas me trajeron,
the waters brought me,
y en la piel de las uvas
and in the skin of grapes
me pareció tocarte.
I thought I touched you.
La madera de pronto
The wood suddenly
me trajo tu contacto,
brought me your contact,
la almendra me anunciaba
the almond announced to me
tu suavidad secreta,
your secret smoothness,
hasta que se cerraron
until your hands shut
tus manos en mi pecho
on my chest
y allí como dos alas
and there like two wings
terminaron su viaje.
they finished their journey.