Translation of the song ARIADNE artist ELFENSJóN

Japanese

ARIADNE

English translation

ARIADNE

儚い夢は雪の中 月の祈りと

This fleeting dream lies within the snow, along with the prayers I offered to the moon

春の聲は 遠く まだ聞こえずに

The sound of spring lies far in the distance; I've yet to hear it

噎ぶ 冬の香りと

I'll be smothered by the scent of winter

凍てつく約束 永久に

And a fate frozen in place for all eternity

忘れたくて 瞑った

Wanting to forget, I shut my eyes

瞳は光の彩 恐れ

Fearing the color of light

妖 孤独の絲 解けずに

Without the bewitching threads of solitude coming undone

瞬けば 夢見た夜は醒めて

In the blink of an eye, as you lay dreaming at night, awaken

偽りの契りなんていらない

I have no need for your false vows

触れないで

Don't touch me

記憶の中 優しく微笑まないで

Don't smile at me so tenderly in my memories

冬の音は別離を告げ

The sound of winter announces our parting

また君と さよなら

Once again, I'll bid you farewell

刻が癒す 傷と 信じてみたけど

Though I wanted to try to believe that time would heal my wounds

まだ 涙の痕 叶わない 約束押し並べ

The traces of my tears remain; you arranged a promise that you wouldn't fulfill

瞬く度 思い出が煌めく

Whenever I blink, my memories glisten

闇に降る奇跡なんて探しては

If what you seek is for some miracle to form out of despair

泡沫―…

You'll find that it's ephemeral...

在るはずなく

It is not meant to be

夜果てに連れ去られてく

As the night comes to a close, I'll be taken away

鐘の音は 夜明けを告げ

The bell's chime announces that dawn has come

まだ 君を探してた

Though I was still looking for you

『ねぇ 覚えてる?』

Hey, do you remember?

雪の中見た 月灯り

The moonlight we saw reflect in the snow?

空染めた月は 今も 変わらずに

Even now, the moon that dyed the heavens remains unchanged

瞬けば消える火花 儚くて

In the blink of an eye, the spark vanishes, fleeting

応えなんてもういらないから

I have no need for a response from you

消してよ 胸を締め付ける

I'll extinguish it, tightening my heart

その声も 指も 色彩も すべて

Your voice, your fingers, and your complexion too; every last bit of it

涙流した後の 虚空を見上げれば

After shedding tears, if you look up at the empty sky above

悲しいほど 星瞬き

And see the twinkling stars, you won't feel so miserable

撫ぜる 冬の香り

The scent of winter caresses me

ああ 君と過ごした

Ah, the time that we spent together...

記憶 忘れぬよう

It seems that I won't be forgetting you

篝に 灯してゆく

I'll go light the brazier

闇の中で それでも信じた月の祈り

I was left in the dark, but even so, I had faith in the prayers I offered to the moon

0 109 0 Administrator

No comments!

Add comment