Translation of the song ORPHEUS artist ELFENSJóN

Japanese

ORPHEUS

English translation

ORPHEUS

優しく流れる 月の音のように

I hear something gentle, like the sound of the moon

束の間でも 幸せだと感じた

Even though it was only for a moment, I felt happy

逝くこともできず 悠久の夜に

Without even being able to die in this eternal evening

共に歩く 日々を重ねて

We walk together, repeating those days over and over

頬に遊ぶ 降り注ぐ陽の光 風がさらう

I play with your cheek under the down-pouring sunlight; the wind sweeps us away

静寂描く世界は もう

The world that depicts stillness is already...

繰り返す 刻の音は

The repeating sounds of that time of day

私だけを置き去りにして

They leave none behind except me

凍てつく夜と 終焉で溢れて

They overflow with freezing nights and goodbyes

振り向いて

They'll turn to look at us

あと少し抱きしめてくれたならば

If we'd hugged each other just a little tighter...

もう何も 怖くはないから

Because there's nothing to be afraid of anymore

叶わぬ 約束など容易く

Things such as impossible promises

小さく震える 唇は紡ぐ

Are put together by my simply, pettily trembling lips

神を欺く禁忌の術さえも

Even if there are contraindicating ways of deceiving God

今は もう要らない

Now, we don't need them anymore

眠り遮る微かな夢でさえ

Even through hazy dreams that interrupt our sleep

砂となり 崩れて

The grains and the shapes that make them up will collapse

繰り返す 刻の音が

Because the repeating sounds of that time of day

あなただけを連れ去るから

They took none away except you

焼けつく虚空は 終焉で溢れて

The burning skies overflow with goodbyes

振り向いて

They'll turn to look at us

あと少し抱きしめてくれたならば

If we'd hugged each other just a little tighter...

もう何も 怖くはないから

Because there's nothing to be afraid of anymore

願いは届かず あなたは消え去り

Without getting through to your desires, you've disappeared

罪の証だけ残る

Only the proof of our sins remains

ひとり ただひとり 熱のないままで

I'm all alone, the only one; in the absence of passion

夜を彷徨う

I wander the night

繰り返す 刻の音は

The repeating sounds of that time of day

私だけを置き去りにして

They leave none behind except me

凍てつく夜と 終焉で溢れて

They overflow with freezing nights and goodbyes

振り向いて

They'll turn to look at us

あと少し あなたの傍に居させてと

If you make me stay beside you...

願うことさえ もう叶わず

Even if my wishes will no longer come true...

0 111 0 Administrator

No comments!

Add comment