優しく流れる 月の音のように
I hear something gentle, like the sound of the moon
束の間でも 幸せだと感じた
Even though it was only for a moment, I felt happy
逝くこともできず 悠久の夜に
Without even being able to die in this eternal evening
共に歩く 日々を重ねて
We walk together, repeating those days over and over
頬に遊ぶ 降り注ぐ陽の光 風がさらう
I play with your cheek under the down-pouring sunlight; the wind sweeps us away
静寂描く世界は もう
The world that depicts stillness is already...
繰り返す 刻の音は
The repeating sounds of that time of day
私だけを置き去りにして
They leave none behind except me
凍てつく夜と 終焉で溢れて
They overflow with freezing nights and goodbyes
振り向いて
They'll turn to look at us
あと少し抱きしめてくれたならば
If we'd hugged each other just a little tighter...
もう何も 怖くはないから
Because there's nothing to be afraid of anymore
叶わぬ 約束など容易く
Things such as impossible promises
小さく震える 唇は紡ぐ
Are put together by my simply, pettily trembling lips
神を欺く禁忌の術さえも
Even if there are contraindicating ways of deceiving God
今は もう要らない
Now, we don't need them anymore
眠り遮る微かな夢でさえ
Even through hazy dreams that interrupt our sleep
砂となり 崩れて
The grains and the shapes that make them up will collapse
繰り返す 刻の音が
Because the repeating sounds of that time of day
あなただけを連れ去るから
They took none away except you
焼けつく虚空は 終焉で溢れて
The burning skies overflow with goodbyes
振り向いて
They'll turn to look at us
あと少し抱きしめてくれたならば
If we'd hugged each other just a little tighter...
もう何も 怖くはないから
Because there's nothing to be afraid of anymore
願いは届かず あなたは消え去り
Without getting through to your desires, you've disappeared
罪の証だけ残る
Only the proof of our sins remains
ひとり ただひとり 熱のないままで
I'm all alone, the only one; in the absence of passion
繰り返す 刻の音は
The repeating sounds of that time of day
私だけを置き去りにして
They leave none behind except me
凍てつく夜と 終焉で溢れて
They overflow with freezing nights and goodbyes
振り向いて
They'll turn to look at us
あと少し あなたの傍に居させてと
If you make me stay beside you...
願うことさえ もう叶わず
Even if my wishes will no longer come true...