君の胸に刺さった棘なら
As for the thorn that pierced your heart
僕がそっと 抜いてあげる
I'll gently pull it out for you
荊に囚われて溺れた 蝶たちの
You got caught and nearly drowned in a thorny shrub
吐息に酔う月の下
In the butterflies' sighs under the elated moon
もどかしさが欲しいのなら
If you desire frustration
うまく嘘をついて
Then tell me clever lies
眠りの森の姫は 目覚めを待つ
The girl from the sleeping forest awaits her awakening
満たされたい 願望の中だけは
She wants to be satisfied, but she's alone in her dreams
ねえ 今 僕が愛したら
Hey, if you loved me now
君の運命になれる?
Could I become your destiny?
まだ 君は知らない この扉の奥
I don't know you yet; the insides of this opening
癒えない 過去抱え
They won't heal, carrying the past in my arms
もつれた 意図絡む
I've become entangled; I'm entangled in intentions
誤魔化せない 胸の中
I can't deceive you; you're in my heart
欲しいくせに 逃れる指
In the tendencies I wish for, there lie fleeting fingers
追われたくて逸らす視線
And a gaze that wants to be driven out and that turns away
焦らしたいの?
Do you want to tantalize me?
さあ傷を見せて
Well then, show me your wounds
報われない愛なら 躊躇わない
If this is unrequited love, I won't waver
負う罪の 重さに戸惑って
Be bewildered by the weight of the sins that you bear
滑り堕ちた運命
It's a fate that slipped and fell
もう引き返せない夜を 焼きつけて
Burn into your memory the night that we can no longer return to
君が望む姿は 僕なら
If the figure that you desire is me
見せてあげられる
I'll be able to show it to you
傷負うほど 互いを識るほど
The more we're hurt, the more we know each other
探るように 触れ合うなら
If we come in contact with each other, hoping to explore ourselves
穿つほどに 近くに来て
Then the truer we are to ourselves, the closer we'll come together
眠る君を さらけ出して
I'll expose the you that sleeps
眠りの森深くで 目覚めた君
In the profoundly sleeping forest, you awakened
満たされたの? 願望の中だけで
So, were you satisfied? In those lonely dreams of yours?
ねえ 無理やりにでも 君と—
Hey, even if it's against your will, I'll be with you
躊躇いの箍など 全て外して
Whether it's a barrel hoop or something else, leave it all behind
ほら 顔上げれば星が まだ
Look! If you raise your head, the stars are still there
君が求め願うなら 叶えよう
If you have a wish of your own, I shall grant it
さあ 手を取って
Go on, take my hand