Translation of the song 夜葬 artist ELFENSJóN

Japanese

夜葬

English translation

Night Funeral

壊れた 星影 水底に沈んで

The broken starlight sinks to the bottom of the sea

一筋 なぞれば 揺蕩って きらめく

If I trace a single ray, it'll waver and glisten

落ちる 星々よ

The stars and the planets that fall

どうか 導いて

Just how did they fall? Guide me to them

漂う 宵闇

The faltering twilight

あなたを抱きしめた

Hugged you tightly

視えないモノが 心を蝕んで

The things that I don't see eat away at my heart

もがく翼は瑠璃に生まれ変わる

My writhing wings are reborn into blue thrushes

何を求めて 生きるのか

Is wishing for something what living's about?

悲傷の果てで

At the end of grief

暁に眠る命の物語を

Lies the tale of a life that ends at dawn

輝く緋月 染めゆく花園

Bright dawns and colorful gardens

朽ちる夜に 抱かれ

Are embraced by the soon-to-be forgotten night

『弧を描く月が 満たされる前に』

Before the crescent moon is satisfied

冥約が癒せぬ歌を歌う

I sing songs of hopeless promises that couldn't heal me

白い骸に花を咲かせて

Make flowers bloom in my white corpse

弔いの名を紡いでた

I was putting together a title for my funeral

視えるモノさえ 心まで巣食って

Even the things that I do see build a nest in my heart

あなたの声も 指も 色を失せた

I made even your voice, your fingers, and your love disappear

咎にまみれて 生きるのは

Being covered in mistakes is what living's about

夢想の果てか

Is this the end of my ambitions?

暁闇に置き去りの物語を

Here lies the tale of how I was abandoned by the moonless dawn

視えないモノに 心を蝕まれ

My heart is eaten away at by the things I don't see

もがく翼は瑠璃に生まれ変わる

My writhing wings are reborn into blue thrushes

何を求めて 生きたのか

Is wishing for something what living was about?

悲傷の果てに

When grief ends

眠る あなたが焦がれてた

I'll pass on; I was in love with you

物語を

It is such a tale

狂い咲く

Blooming out of season

緋い花

The scarlet flowers

まだ 終わらない夜に

Still remain in the unending night

呪われし

It's a cursed poem

物語が今目覚める

A story that will now awaken

0 110 0 Administrator

No comments!

Add comment