描いた軌跡 その景色
Composed of the traces you left behind, that scene...
最期を 目に焼き付け
Your final moments were seared into my memory
永久の眠りについて
In eternal slumber
目覚めることのない
You will not awaken
躯が再び 光 求め 彷徨いだす
My body starts to wander, yearning for the light once more
幾度堕ちて
Though I failed many times
そのたびに夢は 崩れ
The dream deteriorating each time
けれど 潰えずに
None of those attempts were in vain
蒼き月の 囁きが
The whispers of the pale moon
繋ぎ 止めてる 夢幻
Are keeping this dream alive
再び その闇に 立ち向かうから
I'll face the darkness once more
夜に佇む 灯りは 消えることなく
The light wandering in the night has yet to vanish
閉じ込めた匣に
Within the locked-up box
語ることのない真実
Lie unspoken truths
止むことない 雨が
The ceaseless rain soaks me
滲み 頬を伝う 雫
Its drops treading along my cheeks
悲しみと 怒り 纏い
Clad in sorrow and anger
蒼き月の 囁きが
The whispers of the pale moon
繋ぎ止めてる 夢幻
Are keeping this dream alive
再び その胸に光 宿して
Once more, within the light that lies in your heart
この物語の果てを
You harbor this tale's conclusion
歩き続ける
I'll keep on walking
命散りゆく刻まで
Until the time comes for me to lay down my life
眩き沈む虚空
The dazzling, sinking sky above
白き夢は穢れた
This white dream has been corrupted
それでも信じてた
Even so, I've continued to believe
進む先があることを
That I do have a future ahead of me
たとえこの躯 朽ちても
Even if my body decays
蒼き月の囁きが 繋ぎ止めてる夢幻
The whispers of the pale moon are keeping this dream alive
再び その闇に立ち向かうから
I'll face the darkness once more
奈落の底で 虚空見上げ
Looking up at the sky from the depths of Hades
欠けた心 赫く染まり
Although my missing heart has been dyed red
夢見た景色 奪い去るけれど
Taken away by the scene I dreamed of
遮る闇火 立ち向かうから
I'll face the dark flames that stand in my way
やがて願いは焔払いて
Before long, my wishes will clear away the flames
その身に宿す輝きは
The brightness held within your body
褪せることなく光続ける
Has yet to fade; its light will persevere