Translation of the song 星屑の輪廻 artist ELFENSJóN

Japanese

星屑の輪廻

English translation

Stardust Reincarnation

巡り逢う輪廻の運命の中で

In all the past lives where we happened upon each other

星屑の絲 頼りに手繰り寄せた

We depended greatly upon stardust threads

その流れに逆らうよう

It seems like I'm going against the flow

ただ 君と描いた夢を詠うよ

Just you and me, let's recite the dreams we used to have

宵の軌跡 輝く刻

Traces of past evenings and bright days

綴る詩哀しく 別れ告げる

Composing songs that tell of our sorrowful farewells

言葉さえも見当たらずにさよなら

Even without finding the proper words to say goodbye

夜が明けて 瞳を閉じた

Dawn broke as I finally closed my eyes

君はまだ少し怯えて

You're still a bit frightened

絆 見失うことないように

Hoping not to lose sight of our bond

鳴り止まぬ鐘 星屑の雨

Bells that won't stop ringing and stardust rain

願い乗せ 落ちる星 叶わずに

Shooting stars and piles of unfulfilled dreams

瞬く奇跡描き 闇を払って

Depictions of wavering miracles drive away despair

永久を 君と誓うように

Hoping to pledge loyalty to you for all eternity

不知火 緋は運命の中で

The red phosphorescent lights are part of my fate

降り積もる 雪溶けと共に目覚めて

As the accumulated snow begins to thaw, I awaken

それがたとえ幻でも

Even if that's just an illusion

荊の道を君と渡る

I'll cross over this thorn-ridden road with you

ひとつ 罪の痕跡

First, the traces of our sins

瞳の奥に 焼き付けて

They'll forever be seared into our brains

ふたつ 誓いの言葉 躊躇わず

Second, taking our oaths without hesitation

時を刻む傷痕

As we count the days with our scars

逆巻く季節 戻せたならば

If I were able to turn back the surging seasons

白く染められた世界 壊して

I'd break this white-colored world

星降る夜に 輪廻を断ち切れれば

In the night when the stars fall, if we can't put an end to the cycle of reincarnation

君と 月の虹を渡る

I'll cross over the lunar rainbow with you

鳴り止まぬ鐘 星屑の雨

Bells that won't stop ringing and stardust rain

いくつ数えた先に 巡り逢えるのか

In how many countable futures could we run into each other?

過ちの絲 手繰り寄せながら

Hauling in the threads of our mistakes

次はその手離さぬように

Next, so that I won't let go of that hand

繰り返し綴る詩 奏でた聲

The song that I write repeatedly and a played-out voice

0 110 0 Administrator

No comments!

Add comment