暗き夜空を 見下ろしたなら
If I were to look down on the dark night sky
虚ろな淵に 星が流れる
I'd see stars drifting in the deep abyss
指を翳して 闇を手繰れば
If I hold up my fingers and pull the darkness in
永久の残滓に 意識は沈む
My consciousness falls under the remains of eternity
墜ちるほどに 君の言葉が
As much as I sink, your words
この心を離さなくて
They won't let go of my heart
悪夢は終わる 君を残して
This unpleasant dream will come to an end; it leaves you behind
裂かれた 命の代償に
In the substitute for this torn-up life
最後の夜 二つの距離
The distance between us in that final night
もう届く事はなくとも
Even if it's never to be closed
忘れはしない 消せない烙印を
I'll never forget the unerasable marks you left on me
白き大地に 募る足跡
In this white-colored land, my footprints become more prevalent
吐息に交じる 音は微かに
The sound mixed in with my long breaths
深淵を詠む 無垢なる者に
Seems vaguely like a poem of the innocent residing in the abyss
帰る場所などあるはずもなく
Without even something like a place they can call home
呟く言の葉に 眼下闇が散る
Through these muttered poems, the darkness below is dispersed
あぁ、例え罪だとしても いとわない
Ah, even it's a sin, I won't hesitate
逆らう君に 別れの歌を
You'll oppose me, condemning this poem of separation
せめて想いが届くなら
If my feelings get through to you
再会の夜 かりそめの距離
The distance between us in the night of our reunion is negligent
それでも構わないから
Even so, I don't really care
叶うことのない 偽りの楽園を
Since it's a paradise promised by a lie that won't come true
あぁ、閉ざした 凍てつく箱庭
Ah, the miniature garden we shut ourselves in has frozen
冷えた手を握り返す
I'll grab a hold of your hand that has grown cold
悪夢は終わる 孤高のうちに
This unpleasant dream will come to an end, while we're still apart
たった一つ傷を残して
Only leaving behind a single scar
霞んでいく 終わらない夜
This imperishable night will become a hazy memory
溶ける根雪のように
Just like lingering snow eventually melts
歌う者に安らぎを
And like how people's worries fade away when they sing
贖い過ち 繰り返して
Atoning for the mistakes I made over and over again
愛しい気持ちに 深く鍵をかけた
I locked away these pitiful feelings of mine deep inside my heart
太陽の花 月が見た夢
This dream in which I saw the blooming sun and the moon
胸の中消せぬまま
Has been left unerased within my heart
彷徨い歩く この世界の果てで
Wandering and walking around to the edge of this world
深淵を詠む 無垢なる者に
Reciting a poem of the innocent residing in the abyss
帰る場所などあるはずもなく
Without even something like a place they can call home