這い寄る 視線
Something creeps into my line of sight from a back alley
振り返る路地裏が手招く
Turning to look at it, I see it beckoning
運命に誘われて
We are all lured by fate
君も 僕も 闇に抱かれる
Even you and me, we too shall be embraced by the darkness
夜明けは まだ
Dawn has yet to break
踊ろう ほら
So hey, let's dance!
「慣れない」なら
If you say I'm not good at it
僕と始めましょう
Then let us practice together!
目の奥 抑え切れない
When I look into the depths of your eyes, I can't control myself
満たされぬ 血に飢えた
Unsatisfied and starved of blood
爪なら隠して
It's all I can do to hide my claws
月夜に 浮かぶ蜃気楼
A mirage emerges in the moonlit night
後ろ手で 隠した本音は
The thoughts I hid behind my back...
僕の為?本当に?
Really? Was it all for my own good?
夜が眠れるまで 彷徨う
I wander about until the night ends
麝香の香りに酔って
I'm elated by your musky scent and charmed by your beauty
赤く蕩け 呑まれるまで
So much that it overwhelms me
独りじゃ往けない
I can't go on by myself
ふたりで
Let's have a good time together
「躊躇う」なら
If you say I'm unsure about this...
まずは踊りましょう
Before anything else, let us dance!
飢えた目 嘘で隠して
Concealing my blood-thirsty eyes with lies
満たされた ご褒美に 爪痕残して…
I was satisfied to leave you with scratch marks as a reward
今宵の 血に濡れた心
I'll hide the heart that got drenched in blood this evening
後ろ手に 隠して微笑む
Smiling, I'll hide it behind my back
君の為
It's for your own good
ねえ 消えない傷で 繋いで
You see, we're connected by wounds that will never heal
まだ 足りない 痕が残るほどに
Because the scars that remain are still not enough
首筋から 降りてく爪
My claws will descend from the nape of your neck
散らした赤 一緒に踊ろう
Let's dance together as we're showered in crimson
月夜に さあ
So come now, in this moonlit night
血に溺れよう
I shall feast on your blood!
飢えた目 嘘で隠して
Concealing my blood-thirsty eyes with lies
満たされた ご褒美に
I have been satisfied, so as a reward
爪痕ください
Let me give you some scratch marks
不純の 獣が啼く夜
A foul beast howls at night
満たされぬ 欲望の
He is searching for a companion
夜霧に 踊りつかれた
I'm tired of dancing in the night fog
爪先に 口づけを
I'll plant a kiss in the tip of your toes
また逢える日まで
Well, until we meet again!
月追う 血に濡れた心
I'll hide my blood-drenched heart as I chase after the moon
後ろ手に 隠して微笑む
Smiling, I'll hide it behind my back
君の為
It's for your own good