白き夢に 堕ちた先の陽炎が
In these white dreams, the heat haze of our lost future
深い淵で赫に染まる罪は重く
In the depths of the abyss, our red-dyed sins feel heavy
白いヴェール 靡かせては
Making our white veils flutter
瞳の奥過去を見つめ
As we stare at our past through the depths of our eyes
まるで傀儡のふたり 照らしては
Just like a pair of puppets, we're shined upon
青白き月 輝け
The moon shines over us
光を無くした 宵闇の世界
The world of twilight that erased the light
対の夢を 斑に見せて
Shows us the flaws in our dreams
ただ睦み 揺れる鼓動
But they're still in harmony; our wavering heartbeats
やがて遠く 遠く失せて
Ultimately vanish to a place far, far away
眼差しの先は 在りし日のように
As we look onward, just as we did in the olden days
光求め 君のそばへと
I search for the light by your side
羽撃きは 青く遠く
We inexpertly flap our wings towards a faraway place
空は廻り 廻り続けて
We continue to circle and circle around the sky
欲しいものなんて今はもう遠い
To think that the things we want are now further away...
涙はこの先に連れては往けない
From now on, I'm not allowed to shed any more tears
風に押されて
I'm pushed along by the wind
白く溶けてゆく
And am dissolved into white particles
遠い音色 響くように
In order for the distant timbre to resound
亡骸朽ちて 白き灰は
My corpse decays into white ashes
彷徨いながらも 生き続け
And despite wandering around, I continue to live
紅く燃え尽きた 常闇の世界
The world of everlasting darkness that burned out in crimson red
深く深く 魂を抉り
Deeply, oh so deeply, hollowed out my spirit
囚われた 終の言葉
Our final words, which we got caught up in
それは甘い夢を魅せて
They showed us sweet dreams
眼差しの先は 在りし日のように
As we look onward, just as we did in the olden days
光 求め 君のそばへと
I search for the light by your side
手を伸ばし でも掴めず
Holding out my hand, but without being able reach it
頬を伝う 雫が流れた
The tears that flowed over my cheeks have disappeared
腐り堕ちた実は 地に還れずに
Without returning the fruit that fell into decay to the earth
犯した罪の 数 数えながら
As we count the number of sins we've committed
月に添う星は 二人を照らし
The star that accompanies the moon shines over the two of us
静かな海に 消えた
I vanished in the calm waters
光を無くした 宵闇の世界
The world of twilight that erased the light
終の夢を 斑に見せて
Shows us the flaws in our dreams
混ざり合う 視界別つ
We separate our intermingling fields of view
やがて選び取り 目覚める
Before long, we pick them out and come to our senses
眼差しの先は 在りし日のように
As we look onward, just as we did in the olden days
自由求め 空の境界へ
We search for freedom in the farthest reaches of the sky
堕ちた先 地はなくても
It's the future we've lost; even if there is no earth
まだ終われない 夢があるから
Because we still have unending dreams
続く先で 繭は瞳を醒まし
Before we proceed, the cocoon awakens
白き夢 斑となりて
Those white dreams have become speckled