Não sou da Gávea, mas um dia eu cheguei lá
I don't come from Gávea, but one day I got there
Por causa de um amor que me atraiu pra esse lugar
Because of a love that brought me to that place
Me acostumei e resolvi logo ficar
I got used and readily decided to stay
E assim criei raízes, fui plantando ali nosso lar
So I buried my roots and there I planted our home
Naquele bairro onde encontrei minha morena
In that neighborhood where I found my girl
A vida floresceu e ficou mais amena pra nós
Life bloomed and got pleasanter for us
Quando chegou a criançada pra enfeitar
When our kids came to adorn
Enchendo de alegria essa minha voz
Putting some joy in this voice of mine
Faltava, porém, um samba, um forró
However, I still lacked some samba, some forró
Um choro1 na praça, e isso era um nó
Some choro1, and this was an issue
Ter os amigos pra compartilhar
Having friends along to share
Levar felicidade para a boa vizinhança
Spreading happiness to all this good vicinity
E foi assim que a nossa dança foi crescendo e trouxe pra cá
That was how our dance got bigger and brought over here
Tanta gente na esperança de se encontrar
So many people expecting to be found
Que coisa boa, e mais eu não lhe digo
That's so good, and let me tell you something
Pois quando eu vou pro mundo
When I go out on into the world
Sei que a Gávea vai comigo
I know Gávea follows me all along
Não sou da Gávea, mas um dia eu cheguei lá
I don't come from Gávea, but one day I got there
Por causa de um amor que me atraiu pra esse lugar
Because of a love that brought me to that place
Me acostumei e resolvi logo ficar
I got used and readily decided to stay
E assim criei raízes, fui plantando ali nosso lar
So I buried my roots and there I planted our home
Naquele bairro onde encontrei minha morena
In that neighborhood where I found my girl
A vida floresceu e ficou mais amena pra nós
Life bloomed and got pleasanter for us
Quando chegou a criançada pra enfeitar
When our kids came to adorn
Enchendo de alegria essa minha voz
Putting some joy in this voice of mine
Faltava, porém, um samba, um forró
However, I still lacked some samba, some forró
Um choro1 na praça, e isso era um nó
Some choro1, and this was an issue
Ter os amigos pra compartilhar
Having friends along to share
Levar felicidade para a boa vizinhança
Spreading happiness to all this good vicinity
E foi assim que a nossa dança foi crescendo e trouxe pra cá
That was how our dance got bigger and brought over here
Tanta gente na esperança de se encontrar
So many people expecting to be found
Que coisa boa, e mais eu não lhe digo
That's so good, and let me tell you something
Pois quando eu vou pro mundo
When I go out on into the world
Sei que a Gávea vai comigo
I know Gávea follows me all along