Translation of the song Kodoku kyoudai artist Nogizaka46

Japanese

Kodoku kyoudai

English translation

Lonely siblings (lonely brothers)

2万で買った中古のバイク

I bought that used bike for 20 000

Freeway 飛ばして風になった

On a freeway, I'm almost flying with the wind

行きたい場所なんかどこにもないこと

There's no place where I want to go

アクセル吹かしてわかったよ

And the accelerator turned to be smoked

誰かとつるんでいる時は

When I'm hanging out with someone

いつも自分が強くなれたよ

I get used to feel strong

Why not? Why not? なぜなんだ?

Why not? Why not? I wonder

夜明けの空 星の行方を知って

Dawn's sky, stars know their place

よろしくLonely

Lonely regards

もっと孤独に 孤独に 孤独に

More, more and more lonely

あいつなんか見捨てて

Abandon that guy

今 俺は行くんだ

I'm going now

信じられてたわけでも

I could believe him

信じてたわけでもない

But I didn't

続くセンターライン

The center line continues

しがらみ振り切って

It turned up to be a bondage

俺は息を殺し気配を消そうか?

I hold my breathe, do you want to erase the signs?

サービスエリアで給油しながら

Refueling in the service area

ガソリンの匂い思い出す

I've remembered gasoline's smell

そうさ あいつと殴り合った日々

Ah, the days when we beat each other

未来の夢 傷つけた

Hurt because of future dreams

光るナイフを見たって

I saw the shining knife

俺たちは怖くなかったよ

We were scared

Go ahead Go ahead やってやろう

Go ahead Go ahead Do it

変われないこと それが俺らしさなら

We wished for things staying unchanged

Uターンしようか

Shall we make an U-turn?

もっと孤独に 孤独に 孤独に

More, more and more lonely

仲間なんかいらない

I don't need anything like friends

だけどあいつは…

But he is....

どうなろうと構わないよ

It doesn't matter, I don't care

どうにかしなきゃ始まらない

I have to somehow get started

やばい友情ライン

Dangerous friendship line

理屈なんて柄じゃない

Pattern is not the reason

そんな気分にカムバックするか

In such mood, shall we make a comeback?

もっと孤独に 孤独に 孤独に

More, more and more lonely

あいつなんか見捨てて

Abandon that guy

今 俺は行くんだ

I'm going now

信じられてたわけでも

I could believe him

信じてたわけでもない

But I didn't

続くセンターライン

The center line continues

しがらみ振り切って

It turned up to be a bondage

俺は息を殺し気配を消そうか?

I hold my breathe, do you want to erase the signs?

No comments!

Add comment